Translation for "encaminar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Debía encaminar sus pasos hacia el norte, hacia Invernalia, donde sus hijos y sus obligaciones la aguardaban.
Sa route à elle était celle du nord, celle de Winterfell où l’attendaient ses fils, où la rappelait son devoir.
Luego doblaron hacia una bocacalle para adelantar y capturar al bicho cuando se encaminara hacia ellos.
Puis ils firent un détour par une route transversale de manière à prendre l’animal à revers et à le ramener au pas de course là d’où il était venu.
Llegaría al dar las diez, justo a tiempo para conseguir un dominó antes de que todo el grupo, riendo y charlando, se encaminara al baile.
Il arrivait sur le coup de dix heures, à temps pour emprunter un domino et se mettre en route avec les autres, riant et bavardant, pour le bal.
Tardarían al menos dos horas en recorrer la pista que había abierto en la arena hasta salir a la llanura, muy al este del punto en que ahora se encontraba, y aun suponiendo que uno de los vehículos se encaminara directamente hacia el "erg", no alcanzaría su borde hasta bien entrada la mañana, cuando el sol estuviera muy alto.
Il leur faudrait au moins deux heures pour atteindre l’erg en suivant sa piste. Il avait beaucoup progressé vers l’ouest. Même s’ils ne déviaient pas de leur route, ils n’y arriveraient que tard dans la matinée, quand le soleil serait déjà haut. Cela lui laissait une marge confortable.
Lo peor era que el hecho de que aunque se encaminara firmemente a graduarse en Myomar no significaba que también lo lograría en el entorno mucho más difícil de la Academia Imperial.
Pire encore, ce n’était pas parce qu’il était en très bonne voie pour obtenir son diplôme sur Myomar qu’il allait y arriver dans le contexte beaucoup plus difficile de l’Académie Royale Impériale.
Ingratos y soberbios, que piensan que todo les es debido. Hay bastantes. Pero se siente uno genial, incluso en esos casos de balde. —Debía de hablar por experiencia, tal vez era de esos hombres sin iniciativa a los que hay que encaminar y dirigir como a juguetes de cuerda, que solo sirven para servir y nunca esperan nada a cambio, nada más que nuevas instrucciones y cometidos que los mantengan en marcha. Sin un estímulo externo hibernarían, desde la cuna hasta la tumba sin pausa.
Des ingrats et des vaniteux, qui estiment que tout leur est dû. Il y en a. Mais vous vous sentez un type formidable, même s’il n’y a pas de réciprocité. – Il devait parler en connaissance de cause, sans doute faisait-il partie de ces hommes dépourvus d’esprit d’initiative qu’il faut mettre sur la voie et diriger comme des marionnettes, qui ne sont bons qu’à servir sans jamais rien attendre en échange, hormis de nouvelles instructions et missions qui leur permettront de continuer à fonctionner : sans un stimulus externe ils hiberneraient sans trêve, du berceau à la tombe. — D’accord – dit Tomás –, et alors quoi ?
Tuberías especiales de doble cubierta fueron instaladas para encaminar el MIC hacia sus depósitos de almacenamiento.
Des conduites spéciales à double paroi avaient été installées pour acheminer le Mic vers ses cuves de stockage.
Técnica Weill también para encaminar desde Aviñón hasta el Quai des Orfèvres las virutas de lápiz y el casquillito.
Technique Weill aussi pour acheminer depuis Avignon jusqu’au Quai les pelures de crayon et la brave petite douille.
Escribe a Évariste casi cada día, aunque las ocasiones para encaminar el correo a través de Holanda sean bastante raras.
Elle écrit à Évariste presque chaque jour, encore que les occasions d’acheminer le courrier par la Hollande soient assez rares.
—propuso Adamsberg. —Lo que daría algo parecido a: Amsterdam - abastecer - trapicheas - caucho - encaminar - paso - cruzar - munición - chalupa.
proposa Adamsberg. — Ce qui nous donnerait quelque chose comme : Amsterdam – livraison – deal – caoutchouc – acheminé – transport – poids neuf kilos.
Los códigos fueron transmitidos instantáneamente a los dos nervios ópticos, que despertaban de un largo sueño y se apresuraban a encaminar aquel elevado caudal de datos hacia el cerebro.
Les codes furent retransmis instantanément aux deux nerfs optiques qui s’éveillaient d’un long sommeil et s’activaient à acheminer ce haut débit de données vers le cerveau.
Los organizadores contaban con encaminar hacia la capital, con medios improvisados, a unos cien mil necesitados, negros, mexicanos, portorriqueños, indios, a quienes se albergaría en «el pueblo de los pobres», construido a dos kilómetros de la Casa Blanca.
Les organisateurs comptaient acheminer sur la capitale fédérale, par des moyens de fortune, une centaine de millions de démunis, noirs, mexicains, portoricains, indiens, qui devaient être hébergés dans le « village de pauvres gens », bâti à deux kilomètres de la Maison-Blanche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test