Translation for "en torno" to french
Translation examples
En torno a una docena.
— Une dizaine environ.
En torno a tres kilos, tal vez.
— Environ trois kilos.
El final se produjo en torno a las diez.
La fin arriva à environ dix heures.
Fijamos las ventosas de nuestros estetoscopios en torno a la cerradura.
Nous fixons les ventouses de nos stéthoscopes aux environs de la serrure.
Que debe andar en torno al medio millón.
Qui doit se monter à un demi-million de dollars environ.
En torno a la mitad de los alumnos de la escuela había ingresado en la liga.
La moitié des élèves environ avait rejoint la ligue.
—La trasladaron en ambulancia en torno a las siete de la mañana.
— Elle a été transportée en ambulance aux environs de sept heures ce matin.
luego, durante tres semanas, se situó en torno de los mil.
puis environ un millier pendant trois semaines.
Basándonos en estos datos, los primeros enterramientos en el foro se remontarían en torno al año 1000 a. C., las cabañas del Palatino en torno a 750-700 a. C.
Sur cette base, on peut estimer que les plus anciens tombeaux exhumés sur le Forum remontent à environ 1000, et les huttes sur le Palatin à environ 750-700 av. J.-C.
Las líneas eran constantes, y se superponían a todo cuanto había en torno, o lo atravesaban.
Les lignes restaient constantes et surimposaient à tout ce qui existait aux environs ou le traversait.
Y Phellion tornó a sentarse en medio de un rumor aclamatorio.
Et Phellion se rassit au milieu d’une rumeur acclamative.
Llegué a la tiería en torno a la mitad del segundo día.
Je suis arrivée au cercle des tantes vers le milieu du deuxième jour.
En ciertos círculos de Ilhéus crecía la simpatía en torno a Mundinho.
Dans certains milieux d’Ilhéus, la sympathie pour Mundinho grandissait.
En torno a él había hogueras en las que parecían arder hojas de libros.
Des flammes jaillirent autour de lui, au milieu desquelles brûlaient des pages de livres.
El coche avanzaba con lentitud por entre el tránsito, en torno de la enorme plaza;
Le taxi avançait lentement au milieu des encombrements de l’immense place.
El venado se mantenía en medio del agua y los perros nadaban en torno a él.
Le cerf se soutenait au milieu de l’eau et les chiens nageaient autour de lui.
Algunos dormían y otros charlaban en torno a una hoguera que habían encendido en la plaza.
Certains dormaient ; d’autres jacassaient autour d’un feu qu’ils avaient fait au milieu de la place.
Tenía una tirita en torno al dedo corazón, justo por debajo del nudillo medio—.
Il avait un pansement autour de l’index, juste en dessous de la jointure du milieu.
Se sumó al grupo que había en torno a Ted Landon y aguardó hasta que hubo una pausa.
Il se faufila au milieu du groupe qui entourait Ted Landon et attendit qu’il se fît un silence.
La cantinera tornó hacia la derecha y tomó un atajo por mitad de los prados;
La cantinière tourna à droite et prit un chemin de traverse au milieu des prairies;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test