Translation for "milieu" to spanish
Translation examples
Et puis sa place : au milieu du rang du milieu.
Y el sitio: en medio de la fila de en medio.
Ils étaient au milieu de la Russie, au milieu d’une guerre, au milieu de toutes sortes de souffrances dues à cette guerre.
Estaba en medio de Rusia, en medio de la guerra, en medio de todos los sufrimientos bélicos.
Endor : « Pays du Milieu », Terres du Milieu.
Endor “País Medio”, Tierra Media.
— Au milieu, c’est moi.
– La del medio soy yo.
— Vous n’êtes pas du même milieu.
—No sois del mismo medio.
Il n’y avait pas de milieu.
No había término medio.
et, au milieu, moi et… le reste.
y en el medio, yo y…
Elle était en plein milieu !
¿Ella estaba en medio de todo…?
Nous étions du même milieu ;
Pertenecíamos al mismo medio;
Nous sommes peut-être au milieu de nulle part, mais, au moins, c’est au milieu.
Quizá estemos en medio de ninguna parte, pero de lo que no cabe duda es de que es el medio.
– Ils sont en plein milieu. – En plein milieu ? – De la cité.
–Están justo en el centro. –¿En el centro? –Del asentamiento.
Lui, il est juste au milieu.
Él está en el centro.
Nous sommes en plein milieu
Estamos en el centro de él.
Ils plongeaient sur la 26e pile au milieu du canal. — Pas au milieu !
Estaban buceando en pleno centro del canal de la Veintiséis. —¡No era el centro!
« Ceci, en plein milieu, qu’est-ce donc ?
—Esto del centro, ¿qué es?
Au milieu d’eux, Laurent.
Laurent estaba en el centro.
au milieu de leur solitude.
al centro de su soledad.
Il y avait un puits au milieu.
En el centro había un pozo.
Barrientos au milieu.
Barrientos en el centro.
Au milieu il y avait ce lac.
En el centro estaba el lago.
nous étions en milieu de journée, elle-même au milieu d’une semaine, qui, à son tour, était au milieu du mois d’octobre.
estábamos en mitad del día, en mitad de una semana que, a su vez, estaba en mitad del mes de octubre.
Non, ce sera plutôt vers le milieu. — Le milieu ?
No, será más bien hacia la mitad. —¿La mitad?
On est au milieu de nulle part.
Estamos en mitad de la nada.
Alors que toi, tu étais en plein milieu
Tú estabas en mitad de todo.
Ou me couper par le milieu,
O cortarme por la mitad,
— Au milieu du match ?
—¿En mitad del partido?
Vous vous séparez par le milieu ?
¿Se parten por la mitad?
— Au milieu de la nuit ?
—¿En mitad de la noche?
On n’est même pas au milieu de la nuit.
No estamos ni a mitad de la noche.
J’ai foncé sur celle du milieu.
Alcancé la intermedia.
Restez à celui du milieu.
Quédese en el intermedio.
Il n’existait pas de milieu.
No había ningún camino intermedio.
Nous trouverons le juste milieu.
Encontraremos la vía intermedia.
Ils se rencontrèrent approximativement au milieu du champ.
Se encontraron en un punto intermedio.
Phil se situait dans un juste milieu.
Phil estaba en un lugar intermedio.
« Tout se trouve au milieu », dit la Calibane.
—Todo es intermedio —dijo la calibana.
J’ai cru comprendre que ce n’était pas très difficile dans les Marches du Milieu.
Creo que no es difícil en las Marcas Intermedias.
Et si elle emportait une page prise au milieu ?
¿Y si se llevaba una hoja de la zona intermedia?
La vérité doit se situer dans un juste milieu.
Por lo tanto, la verdad debe encontrarse en un punto intermedio.
C’était l’enfant du milieu.
Era el mediano de los hermanos.
– Je suis la soeur du milieu.
—Soy la hermana mediana —leyó—.
demanda naïvement le Flint du milieu.
—preguntó con ingenuidad el Flint mediano.
Alors, où est-ce que j’en suis, moi, la fille Song du milieu ?
¿Dónde quedo yo, la chica Song mediana?
La sorte de rampe au milieu peut lui donner une certaine stabilité.
Es posible que la mediana le proporcione estabilidad.
— Ah, c’est vrai. Le Flint du milieu se rembrunit d’un seul coup.
—El Flint mediano se ensombreció de golpe.
demanda le Flint du milieu avec une note d’irritation dans la voix.
—preguntó con cierta impaciencia el Flint mediano.
Voilà que celle du milieu pense en avoir mis un autre en route.
Ahora la mediana cree que ya le viene otro en camino.
Celle du milieu me sourit, et ses dents blanches sont plus brillantes que la herse.
La mediana me sonríe, y la blancura de sus dientes eclipsa la azada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test