Translation for "en alcanzar" to french
Translation examples
¿«El amor es alcanzar sin alcanzar»?
« L’amour c’est atteindre sans atteindre » ?
lo cual es el punto que hay que alcanzar.
qui est le point à atteindre.
O lo que no podía alcanzar.
Ou ce que je ne pouvais atteindre.
¿Qué quería alcanzar?
Que voulait-il atteindre ?
—¿Para alcanzar las llaves?
 Atteindre ses clefs ?
Medios para alcanzar, ¿qué?
Des moyens d’atteindre quoi ?
Es como alcanzar el dharma.
C’est comme d’atteindre le dharma.
Pero no que me alcanzara, todavía no.
Mais il ne devait pas m’atteindre pour autant. Pas encore.
Se esforzaba por alcanzar la perfección.
Elle voulait atteindre la perfection.
Aquí no nos puede alcanzar.
Il ne peut plus nous atteindre.
Yo retrocedí hasta alcanzar la puerta.
Je traversai la pièce à reculons. J’atteignis la porte.
¿Será alcanzar nuestro flanco o tomarnos la delantera?
pour se porter sur notre flanc ou nous barrer la route ?
Aquello le permitió alcanzar otra baldosa.
Sa reptation l’amena à portée d’une autre dalle.
La puerta que quería alcanzar estaba del otro lado.
La porte qu’elle visait se trouvait de l’autre côté du patio ;
Teníamos que alcanzar, como fuese, la última puerta antes de que clareara.
Il fallait absolument que nous arrivions à la dernière porte avant le lever du jour.
al alcanzar ésta tomó un taxi de color castaño.
Le porteur le conduisit à un taxi marron.
Al alcanzar la puerta, se volvió y, mirando los fetiches, dijo:
À la porte, il s'arrêta et regarda en arrière.
Sabía que para salir de allí tenía que alcanzar el espaciopuerto;
Je savais que pour partir d’ici il fallait retourner au port spatial ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test