Translation for "emitir en su" to french
Similar context phrases
Translation examples
Antes que pudiese emitir un solo grito, rudas manos se apoderaron de ella. Una pesada banda de seda fue enrollada alrededor de su cabeza.
Avant même d’avoir pu pousser un seul cri, des mains brutales la saisirent, une cagoule de soie lui fut jetée sur la tête, l’enveloppant aussitôt.
Parece que le hubieran puesto la carne sobre los huesos a cucharadas. Tartamudea, se ruboriza, tropieza con los pies, y cuando alguien le toma el pelo, o cuando algo le divierte, tiene un modo muy especial de emitir un «jauu» largo, fuerte y dolorido.
La chair semble lui avoir été jetée au petit bonheur sur le squelette. Il bégaie, rougit, se prend les pieds dans le tapis et, quand on le met en boîte ou que quelque chose l’amuse, il part d’un grand “hooou !” interminable et douloureux.
Emitirá un chorro de vapor debajo de tus botas.
Il émettra sous vos chaussures un jet de vapeur.
Hasta reduciría su capacidad de emitir los agudos aullidos de llamada que atraían a las hembras.
Cela limitait même sa capacité à jeter ces trilles particuliers grâce auxquels les mâles attiraient les femelles.
Incluso yo soy gris, incluso a veces tengo la sensación de emitir gris, lo mismo que mis sábanas, por ejemplo.
Moi-même je suis gris, j’ai même l’impression quelquefois de jeter du gris, au même titre que mes draps par exemple.
El panel le sorprendió cuando empezó a emitir un estallido de estática seguido de unas voces.
Le panneau de contrôle le fit sursauter quand il cracha un jet de parasites, avant qu’une voix se fasse entendre.
Veía a la gente tirándose por las ventanas y ponía gesto de horror, diciendo que no deberían emitir ese tipo de cosas en horario de tarde.
En voyant les gens se jeter par les fenêtres, elle a fait la grimace en disant qu’on ne devrait pas montrer ce genre de choses avant neuf heures, quand les enfants sont couchés.
No insistiré aqui en esta idea, pero no quiero dejar pasar la ocasion que me proporciona, de emitir una primera nocion sobre el origen de un poderoso agente de que no he hablado todavia: El Capital.
Je n’insistera ici sur cette idée qu’autant qu’elle me fournit l’occasion de jeter une première lueur sur l’origine d’un puissant agent de production, dont je n’ai pas encore parlé : le capital.
Me dijo que su primer impulso fue gritar y hacer que todas esas personas saltasen de su sueño, aterrorizadas. Pero lo abrumó un sentimiento tan enorme de su impotencia, que no pudo emitir un sonido.
Il me disait que son premier mouvement avait été de pousser un cri, et de faire bondir tous ces gens, de les jeter du sommeil dans la terreur, mais il éprouva un sentiment si accablant de son impuissance, qu’il ne put proférer un son.
Cada vez que un juez se libraba por este método de un delito de mayor cuantía, corría el riesgo de que la víctima, o su familia, empezase a emitir aullidos de protesta, y la prensa ardía en deseos de atacar a todos los jueces que permitieran que los malhechores salieran libres.
Chaque fois qu’une affaire criminelle était renvoyée, quelqu’un, la victime ou sa famille, se mettait à hurler, et la presse était trop heureuse de se jeter sur les juges qui laissaient courir les malfaiteurs.
¡No, no, no, no! De pronto extendí las manos, crispándolas en unos puños, dispuesto a emitir un grito semejante al rugido de un toro herido, pero Marius me agarró con fuerza, estrechándome contra sí y obligándome a sepultar el rostro contra su pecho.
Non, non, non, non ! Puis, soudain, j’étendis les mains, les refermai en poings, et le rugissement se fût échappé, il eût jailli de moi en un flot rageur, si Marius ne m’avait attrapé avec une force immense pour me jeter contre sa poitrine, écraser mon visage contre lui.
Mientras que él nunca podría emitir más de uno al mismo tiempo, de mil puntos de su cerebro brotan chorros continuos de pensamiento que al instante se convierten en palabras, y no consigue detener ni una sola en el caos en que se ve sumergido como en su propia sangre.
Alors que lui-même ne pourrait jamais en débonder qu’un à la fois, des jets continus de pensée, de parole aussitôt, jaillissent de mille points de son cerveau et il échoue à arrêter, ne serait-ce qu’un mot, dans le chaos verbal où il se trouve plongé comme dans son propre sang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test