Translation for "embarques" to french
Translation examples
—¿Tienes un número de manifiesto de embarque?
— Tu as le manifeste d’expédition ?
Por eso me pidió que le organizara un embarque.
Alors il m’a demandé de me charger de l’expédition.
Embarqué mis caballos y regresé con ellos en el tren.
J’ai expédié mes chevaux et je suis revenu en train avec eux.
—Bewt se encarga de toda mi contabilidad y embarques.
— Bewt est chargé de toute ma comptabilité et des expéditions.
¡Te repito que sabía lo del embarque de municiones de Beloit!
Je répète : il était au courant des expéditions de munitions de Beloit !
Me embarqué con nueve de los míos en su jodida expedición y volví con seis.
Je me suis embarqué avec neuf hommes dans sa foutue expédition, et je suis revenu avec six.
Dill descubrió que estafaba en los embarques y lo despidió.
Il y a environ un an, Dill découvrit qu’il fraudait sur les expéditions et le mit à la porte.
El almacén que me había suministrado las cajas también me había proporcionado los impresos de embarque.
L’entrepôt où j’avais trouvé les cartons m’avait également fourni en étiquettes d’expédition.
Poco a poco había notado faltas en el material listo para su embarque;
Depuis un certain temps déjà, j’ai remarqué des disparitions dans la marchandise prête à être expédiée ;
No teníamos los montacargas de grano a lo largo del canal de embarque que bajaba desde Chicago.
Nous n'avions pas ces silos à blé métalliques le long du canal d'expédition qui arrivait de Chicago.
—Pero no habrá cohetes —o cuando menos serán muy escasos— sin embarques de diamantes industriales.
— Mais, sans livraison de diamants industriels, il n’y aura pas de fusées ou, au mieux, quelques malheureuses unités.
Usted firmó dando por recibidos estos embarques y creo que no contó bien.
Vous avez signé à la livraison sans avoir pris la peine de compter.
—Necesito saber cómo se hará el embarque. Dónde he de recoger el material. Cuándo. —Y lo sabrá.
— Il me faudra tout savoir sur la livraison de la marchandise ; où la récupérer et quand. — Vous le saurez. Bientôt.
Un equipo del centro médico recogió la incubadora y a Orne, tan pronto como tuvieron el permiso de embarque.
Une équipe de médics prit livraison du cylindre et d’Orne dès qu’ils eurent reçu l’autorisation des autorités portuaires.
Si entiendo bien lo que me dice, el norteamericano tenía cálculos graduados de necesidades de embarques de carbonado y borz…
Si je vous ai bien compris, l’Américain a programmé des livraisons échelonnées de bort et de carbonado…
Si un embarque de mercancías europeas era demorado y las tiendas carecían de ellas —digamos que se tratase de pintura—, el precio podía duplicarse en cosa de semanas.
si les magasins manquaient d’un produit – de peinture par exemple – à la suite d’un retard dans les livraisons, le prix pouvait doubler en quelques semaines.
Las principales preocupaciones de los alemanes podían ser reducidas a tres: la calidad de los diamantes borz y carbonado; la cantidad del embarque; y por último los métodos de transporte seguro a Alemania.
Les préoccupations majeures des Allemands étaient au nombre de trois : la qualité des borts et des carbonados, le volume de la livraison et enfin la sécurité du transport jusqu’en Allemagne.
La operación fue dividida en tres ejercicios aislados: la llegada e inspección del embarque de diamantes; el análisis simultáneo de los planos de los giróscopos, al arribo de estos; y el traslado submarino.
L’opération se divisait en trois phases distinctes : l’arrivée et l’inspection de la cargaison de diamants, l’examen simultané des plans du gyroscope, dès leur livraison, et le transfert dans le sous-marin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test