Translation for "el tiró" to french
Translation examples
Pum lo encontró y le tiró de la manga.
Pum vint lui tirer la manche.
—Aloysius cogió la reja y tiró de ella.
Aloysius voulut tirer la grille, mais elle lui résista.
De repente nuestro guía me tiró del brazo.
Alors notre guide vint nous tirer le bras ;
Robertson sólo tiró de su barba y asintió.
Robertson se contenta de tirer sur sa barbe et d’incliner la tête.
Bray empuñó su pistola; se tiró al suelo y disparó.
Bray, son arme à la main, se plaqua au sol pour tirer.
Héctor tiró de la cadena de bicicleta y arrastró a Bárcenas.
Héctor tendit la chaîne de bicyclette pour tirer Bárcenas.
Papadimitriou bajó un par de escalones y tiró con fuerza.
Papadimitriou descendit d’une ou deux marches pour tirer sur les cuissardes.
Una mano de dedos largos se hizo puño y tiró de su atadura.
Ses longs doigts commençaient à tirer sur ses liens.
—Yo también, yo también. —Cally corrió hacia él y le tiró del brazo.
— Moi aussi, moi aussi, fit Cally, courant vers lui pour le tirer par le bras.
El preceptor de los caballeros genidianos estaba muy animado cuando tiró de las riendas de su montura, levantando un enorme remolino de nieve seca. —Sparhawk no deja mucho en pie cuando destruye un lugar —anunció alegremente—.
Le précepteur des chevaliers génidiens était radieux. Il retint son cheval qui souleva un nuage de neige poudreuse. — Quand Émouchet détruit une ville, il ne laisse pas grand-chose debout, annonça-t-il avec jubilation.
Se había calculado que la carga haría explosión antes del impacto, pues como los Koax no poseían detalles acerca de la composición del planeta, se aseguraron de que la carga estallase antes de que la máquina chocase con la superficie del planeta y T pereciese. Las medidas de seguridad que se habían tomado eran perfectas. T tiró de la última palanca cuando estaba a treinta kilómetros de altura.
L’explosion devait avoir lieu avant qu’elle s’écrasât au sol : les Koax, manquant de détails quant à la nature exacte de la planète, n’avaient pas voulu courir le risque que le projectile fût détruit et que T fût tué avant la mise à feu. La marge de sécurité avait été correctement calculée : à 32.000 mètres d’altitude, T rabattit un dernier et frêle levier.
Sacó del bolsillo lateral de su «equipaje de marcha» (pensó sin querer) el folleto, precisamente acerca de la batalla mencionada, que le había dado su padre, historiador aficionado, para el viaje, con el título «La batalla de Vexin» —en la portada, la foto de tamaño grande de un tanque alemán acribillado a balazos— y, a modo de compensación por haberse quedado con la taza, lo tiró bien lejos en el «final del Oise»: ¿para que flotara hasta el Sena?, ¿para que se hundiera?
Elle sortit ensuite de la poche latérale de son « sac de marche » la brochure sur la bataille en question que son historien amateur de père lui avait donnée pour son voyage et qui avait pour titre « La bataille du Vexin » avec, sur la couverture, en grand, la photo d’un char allemand détruit par un obus, et elle la jeta très loin dans la « Fin d’Oise », pour qu’elle dérive jusque dans la Seine ?
Tiró una servilleta contra la mesa.
Elle assena un grand coup de serviette sur la table.
Agarró el picaporte y tiró.
Il saisit la poignée et tira d'un coup sec.
Ella se irguió y tiró de su cabello.
Elle sursauta… et lui tira les cheveux d’un coup sec.
Las miró y tiró una carta. —¿Qué son?
Elle y jeta un coup d’œil puis abattit une carte. « Qu’est-ce que c’est ?
Tiró de él y la persiana subió.
Il tira dessus d’un coup sec et le store sursauta.
Ella tiró de ella y la cerró, apartándome.
elle la ferma d’un coup sec, m’obligeant à lâcher la poignée.
Dudley tiró del cordón de Ruthie.
Dudley coupe le sifflet à Ruthie.
Oyó disparos y se tiró al suelo.
Il entendit des coups de feu et plongea à terre.
Laforth los ignoró y le tiró otra patada.
Cela n’empêcha pas Laforth d’essayer de lui donner un coup de pied.
De rodillas, tiró a Miriam al suelo.
D’un coup de genoux, elle fit tomber Miriam sur le carrelage.
-¿Quién tiró la foto a la basura?
— Qui avait jeté la photo dans la corbeille ?
Bruno salió y tiró la foto quemada;
Bruno ressortit et jeta la photo brûlée ;
La abrió y tiró lentamente de la esquina de una foto que sobresalía.
Il l’ouvrit et tira lentement sur l’angle d’une photo qui dépassait.
Cogió una carpeta llena de fotografías y la tiró sobre el escritorio, frente a mí.
Prenant sur son bureau un dossier plein de photos, il me le tendit.
Bien merecido. —¡Bah! —dijo papá, y tiró la foto sobre una mesa.
Père fit « Bah ! » et jeta la photo sur une table.
La tiró de cualquier forma a la papelera y a continuación hizo lo mismo con la foto de Cosima.
Il la jeta dans la corbeille à papier et la photo de Cosima suivit.
Es verdad que embaló lo más personal, fotos y esas cosas, pero lo tiró todo en el contenedor.
Il a mis dans des cartons tout un tas de trucs personnels, des photos, des bidules dans ce genre, mais pour les porter à la déchetterie.
Contempló la foto polaroid y buscó a Héctor con la mirada. Luego la tiró al suelo.
Elle regarda la photo Polaroid et chercha Héctor des yeux, avant de la jeter par terre.
Tess lo impidió. Tiró al suelo una foto que colgaba de la pared para hacerme saber que estaba allí.
Tess m’en a empêché. Elle a fait tomber une photo du mur pour que je sache qu’elle était là.
—¿Podemos? Será un bonito recuerdo del tiempo que hemos pasado aquí. —Léonie tiró de la manga de Anatole—.
— Et s’il nous prenait en photo ? Ce serait un souvenir de notre séjour ici, proposa Léonie en tirant son frère par la manche. Anatole, s’il te plaît ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test