Translation for "el inmueble" to french
Translation examples
A su derecha había un inmueble de hormigón, achatado y antiestético.
Sur leur droite se dressait un bâtiment en béton, fort laid.
La planta baja del inmueble estaba ocupada por las antiguas cocheras.
Le rez-de-chaussée du bâtiment était en anciennes remises.
El despacho se hallaba en el centro de la ciudad, en uno de los más antiguos y notables inmuebles.
Son bureau était situé dans l’un des bâtiments anciens du centre, l’un des plus luxueux.
Sabía que se refería al inmueble situado en el lado sur del aparcamiento de la comisaría.
Elle savait que c’était du bâtiment à l’extrémité sud du parking qu’il parlait.
El edificio era una vieja fábrica del diecinueve que alguien había reciclado en inmueble.
Le bâtiment était une vieille usine du XIXe siècle que quelqu’un avait convertie en logements ;
No era más que un edificio, un inmueble donde había pasado protestando tres años de su vida.
Un bâtiment dans lequel il avait passé trois années de sa vie en état de révolte permanente.
La carga plástica cuenta con usos civiles, por ejemplo, en la demolición avanzada de grandes inmuebles.
Il est notamment utilisé dans la démolition de grands bâtiments.
Yo había reparado en un edificio que estaban construyendo, frente a la estación, en una manzana de inmuebles nuevos.
J’avais repéré un bâtiment en construction, en face de la gare, dans un bloc d’immeubles neufs.
Junto a ella, recorrí la biblioteca, un inmueble de dos pisos de estilo inglés.
En sa compagnie, je visitai la bibliothèque, un bâtiment sur deux niveaux, de style anglais.
La ven desde la cabina del director, en una unidad móvil, aparcada frente al inmueble.
Ils la voient depuis la cabine du metteur en scène, dans une unité mobile stationnée en face du bâtiment.
—¿Vivía en este inmueble?
— Vous habitiez cet immeuble ?
Tenemos dinero e inmuebles.
Nous avons de l'argent et des immeubles.
Un inmueble para obreros.
Un immeuble pour ouvriers.
del inmueble de al lado.
de l’immeuble d’à côté.
No había ningún ruido en el inmueble.
Il n’y avait pas un bruit dans l’immeuble.
—¿Inmuebles? —No. —¿En escrituras de renta?
— En immeubles?» demanda le notaire.
Kilómetros de inmuebles destruidos.
Des kilomètres d’immeubles détruits.
Espero al pie del inmueble.
J’attends au pied de l’immeuble.
Era un inmueble de alquiler de hacía cincuenta años, como la mayor parte de los inmuebles del barrio.
C’était un immeuble de rapport, vieux de cinquante ans, comme la plupart des immeubles du quartier.
—¿Estaba aquí antes de que ella fuera la propietaria del inmueble?
— Il était ici avant qu’elle ne devienne la propriétaire de l’immeuble ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test