Translation for "el dolor y la muerte" to french
Translation examples
Chocaban los escudos de cuero, ya convexos, y se elevaban trenzándose los gritos de gloria y de dolor, de los muertos y de los vivos, entremezclados en un único fragor colosal sobre la sangre que inundaba la tierra.
Les boucliers de cuir, bombés, s’entrechoquaient et des hurlements s’élevaient, tissés de joie et de douleur, des morts et des vivants, mêlés en un même et immense tumulte dans le sang qui inondait la terre.
El dolor a la muerte y el infierno a la nada!
La douleur à la mort et l’enfer au néant!
Hay dolores de patria muerta
Il y a des douleurs de patrie morte
El dolor de la muerte no sería nada comparado con lo que sentía ahora.
La douleur de la mort ne serait rien comparée à cela.
El dolor de su muerte era más soportable que el de la incertidumbre.
La douleur de sa mort était plus supportable que celle de l’incertitude.
—El dolor por la muerte de Edward era algo que jamás desaparecería.
— Oui. La douleur de la mort d’Edward ne s’effacerait jamais.
Tendréis miedo, os embargará la duda cuando veáis el dolor y la muerte.
Vous aurez peur, vous aurez des doutes face à la douleur et la mort.
El dolor por la muerte de Agnes se había ido amortiguando en una pena lejana y sorda.
La douleur de la mort d’Agnès s’était atténuée.
La neurótica muchacha que había descubierto de pronto el dolor y la muerte.
La fille névrosée qui avait tout à coup découvert la douleur et la mort.
Aturdida por el dolor, un poco muerta ella también, sigue las indicaciones del Maestro.
Hébétée par la douleur, à demi morte elle aussi, elle suit les directives du Maître.
No lloraban. Ninguno de los tres sentía auténtico dolor por la muerte de Rocco.
Ils ne pleuraient pas. Aucun d’eux ne ressentait de réelle douleur pour la mort de leur père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test