Translation for "el conjunto" to french
Translation examples
—¿Te gusta el conjunto… tu primer conjunto completo?
— Tu es contente de ton ensemble… de ton premier ensemble complet ?
—De todo, del conjunto.
– De tout, de l'ensemble.
Bailaba en nuestro conjunto.
Elle dansait dans notre ensemble.
Vosotros las cantáis en vuestro conjunto.
Votre ensemble les chante.
la indivisibilidad del conjunto.
l’indivisibilité de l’ensemble.
El conjunto era alegre.
L’ensemble était riant.
Es todo un conjunto de cosas.
C'est un ensemble de choses.
Tuve visión de conjunto.
J’avais le tableau d’ensemble.
Estoy contento, en conjunto.
Dans l’ensemble, je suis content.
Un conjunto estructurado.
Un ensemble structuré.
Somos totalmente capaces de destruir cualquiera o el conjunto de sus colonias desde la órbita.
Nous avons les moyens de détruire, de notre position, une ou plusieurs de vos colonies. 
—apuntó Sōsuke mientras daba los últimos retoques al conjunto.
s’interrogea Sôsuke en penchant la tête, puis il rectifia la position du plateau.
Por el contrario, su actitud en relación con el pueblo ruso ha experimentado, en su conjunto, cierta evolución.
Au contraire, sa position vis-à-vis du peuple russe a, somme toute, subi une certaine évolution.
Con su chaqueta y su ubicación en las sombras —y todo él en conjunto, hubo de admitir a su pesar el hombre del callejón— seguramente resultaba tentador.
L’homme dut admettre que sa veste, sa position en retrait et le reste de sa personne avaient de quoi tenter un voleur.
Muchas mujeres eran asesinadas por ponerse en situación de peligro y firmar, conjunta y pasivamente, su partida de defunción.
Nombre de femmes victimes de meurtre se plaçaient délibérément en position de danger et elles cosignaient passivement leur arrêt de mort.
Los barcos se dirigirían al norte de Aruba, donde simularían realizar maniobras conjuntas con la Armada Real Británica.
Celle-ci devait en effet être positionnée au nord d’Aruba, engagée dans des manœuvres militaires en compagnie de la Royal Navy britannique.
Éste era civil, y en un caso civil el acusado pierde la ventaja de la que goza en uno penal. – Piensen en ello como un conjunto de pesas.
Ici, il s’agissait de poursuites au civil et, dans ce type de procès, l’accusé était dans une position moins favorable. – Imaginez une balance, poursuivit-elle, la balance de la justice.
Tippy estaba sentada en un taburete junto a la pared del fondo y hacía observaciones sobre el efecto de conjunto que se apreciaba desde su posición.
Tippy, perchée sur un tabouret près du mur du fond, commentait l’effet général que produisait l’agencement des œuvres à partir de la position stratégique qu’elle occupait.
resuena un conjunto diferente de relojes.
celle-ci est réglée par des horloges différentes.
Son personas para quienes la ética puede resumirse en un conjunto de estatutos.
Ce sont des gens dont l’éthique peut se résumer aux règles reconnues.
Y si Amanda no se atenía a sus normas, dejaría de ser una operación conjunta.
Si Amanda ne se pliait pas aux règles qu’ils édictaient, il n’y aurait plus de collaboration.
En algunos círculos se opina que nosotros también debemos regirnos por un conjunto de normas diferente.
On pense dans certains milieux autorisés que nous devons jouer à notre tour selon de nouvelles règles.
—Quieren saber las chicas de los conjuntos gemelos de cachemira.
demandent les filles au « twin-set » de cachemire.
Era una chica robusta que vestía un conjunto azul.
Une grosse fille vêtue d’un twin-set bleu.
Por ejemplo, no tiene conjuntos gemelos, y tampoco le impresionan.
Par exemple, elle ne possède pas de « twin set » ; elle les considère même avec mépris.
«¿No sabes qué es un conjunto gemelo?», inquiere desdeñosamente.
« Tu ne sais donc pas ce qu’est un “twin-set” ? » dit-elle, méprisante.
Con conjuntos de suéter y chaqueta de punto, mocasines y colas de caballo.
Twin-sets, mocassins, queues-de-cheval.
Estaba de moda llevar conjuntos de cachemir y minifaldas escocesas, pero T.
La mode était aux twin-sets en cachemire et aux kilts écossais à mi-cuisse, mais T.
—El caso es que adoro a Michael Kors, pero debo decirte que no precisamente por sus conjuntos.
- Oui, j'adore Michael Kors, c'est certain, mais certainement pas à cause des twin-sets.
Ninguna supergraduada con conjunto de punto y perlas lo enreda a fuerza de preguntas de estilo judicial.
Pas de superdiplômées portant twin-sets et perles pour l’embrouiller avec des questions de prétoire.
Estas camas se llaman camas gemelas, cosa que encuentro mucho más lógica que los conjuntos gemelos.
On appelle ces lits des lits jumeaux, ce qui m’apparaît plus logique que le « twin set ».
Vestía bastante clásica, un conjunto de jersey y chaqueta de cachemira color camello y falda de tweed moteada —no sin emoción, Max observó que la etiqueta del conjunto se había salido del jersey y asomaba del revés en su nuca.
C'était assez classique, twin-set en cachemire camel et jupe en tweed moucheté – Max observa non sans une émotion que l'étiquette du twin-set, échappée du chandail, rebiquait à contresens sur sa nuque.
—Admirable conjunto de preguntas.
— Une très admirable série de questions.
No acepto que se me reduzca a un conjunto de influencias.
Vous ne pouvez pas me réduire à une série d’influences.
Habían dicho que eran un conjunto de experimentos científicos.
Une série d’expériences scientifiques, affirmaient-ils.
—¿Y qué conjunto de llamadas desentona más con el resto?
– Et quelle série d’appels donne une impression de décalage avec le reste ?
Y luego, el conjunto de maniobras aburridas: ¡Avante!
Et ce fut toute la série des manoeuvres ennuyeuses : Avant ! Stop !
Un conjunto de extraños símbolos apareció en el monitor.
Des séries d’étranges symboles défilèrent sur l’écran mural.
—Sí. Tengo el informe de un médico y un hermoso conjunto de radiografías.
— Oui. J’ai un rapport médical et une magnifique série de radios.
Quiero hacer todo un conjunto, para presentarlos a la reina.
J’ai l’intention d’en fabriquer une série, puis d’en faire présent à la reine. »
Usamos más de un conjunto de genes para crear cada soldado;
Pour chaque soldat, nous recourons à plusieurs séries de gènes.
Conecté mi serie de bases a un conjunto de triángulos secundarios.
J’ai relié ma première série géométrique à une rangée de triangles secondaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test