Translation for "edredón" to french
Similar context phrases
Translation examples
Gallen tenía el edredón;
Gallen a pris la courtepointe ;
Siggy se envolvió con el edredón.
Siggy s’enveloppe dans la courtepointe.
Vio el edredón verde que se extendía ante sus ojos.
Une courtepointe verte s’étendait devant elle.
Alleyn cogió el edredón de la cama y se lo dio.
Il ôta une courtepointe du lit et la lui tendit.
Con dos buenos edredones, estará usted como un príncipe.
Avec deux bonnes courtepointes, vous serez installé comme un prince.
La acostó sobre la cama y la tapó con el edredón.
Jack a posé la fillette sur le lit et l’a couverte avec la courtepointe.
Cuando regresó, llevaba un edredón relleno de lana sobre los hombros.
Quand elle en ressortit, elle avait une courtepointe doublée de laine sur les épaules.
—Es toda una pelea —aprobó Clémentine sacando los edredones—.
— Ça c’est une bagarre, approuva Clémentine en sortant les courtepointes.
No tenía calefacción, pero se tapaba hasta la cintura con el edredón que Eva le había confeccionado.
Il n’y avait pas de radiateur, mais elle gardait la courtepointe qu’Eva lui avait confectionnée remontée jusqu’à la taille.
Lorelei la cubrió con un pequeño edredón y le giró la cara hacia un lado.
Lorelei la couvrit d’une courtepointe et lui tourna la tête de côté.
Lo desplegó sobre el edredón.
Il l’étala sur l’édredon.
Era una manta, no un edredón.
Ce n’était pas un édredon, mais une couette.
Los edredones, los edredones inmensos y maravillosos que Germaine recordaría toda su vida:
Les édredons, les merveilleux édredons énormes !… que Germaine se rappellerait toute sa vie.
Una cama con un edredón encarnado.
Un lit à édredon rouge.
Puso la mano sobre el edredón.
Il posa la main sur l’édredon.
Aparté el edredón y me levanté.
Je repoussai l’édredon et me levai.
Un edredón cubría sus rodillas.
Un édredon couvrait ses genoux.
Lucas aparta el edredón.
Lucas écarte l’édredon.
Vera dormía sobre el edredón de la cama.
Vera dormait sur l’édredon.
—Encima del edredón.
— Sur la couette
Por la noche, cuando estamos en nuestra cama que no es la Cama, acaricio nuestro edredón, que está mucho más inflado que el Edredón.
Le soir, dans notre lit qui n’est pas Monsieur Lit, je caresse la couette, elle est très plus gonflée que Madame Couette.
Ni siquiera tenía ropa de cama o edredón.
Il n’avait pas même de drap ou de couette.
El edredón huele a polvo.
La couette sent la poussière.
Luego abrió el edredón.
Puis il déplia la couette.
mi cama con su edredón de satén;
mon lit avec sa couette en satin ;
Pero al menos teníamos cada uno nuestro edredón.
Mais au moins nous avions chacun notre couette.
Se tapó la cabeza con el edredón.
Elle tire la couette sur sa tête.
—Pues nos envolvemos en los edredones.
— On n’a qu’à s’envelopper dans les couettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test