Similar context phrases
Translation examples
Pues Silas era un depredador de río, un draga, según los llamaban.
Silas était un éboueur du fleuve – un dragueur, comme on les appelait.
El machón del puente apareció amenazador para desvanecerse de nuevo. Aguas abajo una draga.
La pile du pont surgit puis s’évanouit. En aval, un dragueur.
Durante ciento ochenta años las dragas y los robots constructores siguieron adelante.
Les dragueurs et les robots de construction travaillèrent sans relâche pendant cent quatre-vingts ans.
El dragador tenía un nombre: Louis Demosgracias Auschenbliss, aunque en la draga se identificaba más bien con su faceta profesional.
Le Dragueur de fonds avait un nom : Louis Thanksgiving ; mais sur la drague il préférait se voir comme une profession.
En cuanto a los negros años en que había sido un draga, ningún habitante de Blackheath lo sabía y él no estaba dispuesto a que lo averiguaran.
Quant aux années sombres où il était dragueur, personne à Blackheath n’en avait entendu parler, et il n’avait aucune intention de le laisser divulguer.
Ahora distinguió claramente la maquinaria de las dragas y hombres de pie en la proa de las barcas, mirando el río.
À présent, il discernait clairement les machines des dragueurs et les hommes debout sur les plats-bords des barges, qui observaient le fleuve.
Una draga interrumpió el trabajo y, al detenerse su bum-yaka-yaka-bum, el silencio cayó sobre el puerto.
Un dragueur cessa de travailler et, avec l’arrêt de son boum-yaka-yaka-yaka-boum, le silence s’abattit sur le port.
No había recorrido un gran trecho cuando a punto estuvo de ser arrollado por la draga de la fábrica de grava que acababa de zarpar río abajo.
Il n’était pas allé bien loin qu’il fut presque éperonné par le dragueur de la gravière qui s’engageait à l’instant même vers l’aval.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test