Translation for "dividiendo" to french
Translation examples
Incluso dividiendo el dinero entre los dos, ni Gale ni yo habíamos tenido tanto junto en nuestra vida.
Même après le partage, Gale et moi n'avions jamais eu autant d'argent entre les mains.
Permanecían ligeramente separados el uno del otro y estaban dividiendo el restaurante y los clientes en sectores de responsabilidad casi por acto reflejo.
Ils se tenaient côte à côte, légèrement de biais, de façon à se partager le restaurant et ses clients en secteurs de responsabilité, presque instinctivement.
—¿Estáis dividiendo el botín? —Aberius golpeó a su caballo en el costillar, y la bestia se encabritó al lado de las otras dos—. Mejor será que esperéis a que lo tengamos. Quizá no os contéis entre los que queden vivos para… ¿Qué es eso? Esos de ahí.
— On intrigue déjà pour se partager le butin, c’est ça ? dit Aberius de sa voix pointue. Ne vendez pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué. Qui sait si vous survivrez pour… Mais que regardez-vous ? Des cavaliers ?
Un uso extendido del prisma consistía en permitir la colaboración con uno mismo, incrementando tu productividad dividiendo las tareas de un proyecto entre dos versiones, cada uno de tus tus hacía la mitad del trabajo y luego se compartían los resultados.
Un des usages populaires du prisme était la collaboration avec soi-même, pour augmenter sa productivité en répartissant les tâches d’un projet entre ses deux versions, chacune faisant une moitié du boulot avant de partager les résultats.
(Esta era otra buena razón para dejar el esquí: desde aquel invierno, y gracias a las cubiertas presostáticas, había también torneos de tenis en invierno y era mucho mejor para él concentrarse en este deporte todo el año que no seguir dividiendo su tiempo entre el tenis y el esquí.
(Autre bonne raison d’arrêter le ski : depuis cette année, grâce à la diffusion des structures gonflables, il y avait des tournois aussi en hiver, et autant valait que Marco Carrera se concentre sur le tennis toute l’année plutôt que de continuer à se partager entre tennis et ski.
Todos los hombres de Guacho-chi debieron de haber perdido su cuero cabelludo antes de morir. Qué fue lo que la Si-ríame, la pequeña Vi-rikota y las otras mujeres de Guagüey-bo tuvieron que sufrir antes de morir, no quiero ni pensarlo. Presumo que los hombres supervivientes de los raramuri, finalmente volvieron a repoblarse, dividiendo las mujeres de los Guacho-chi entre ellos, pero realmente nunca lo sabré.
Les Yaki avaient certainement scalpé tous les hommes avant de les massacrer et je ne voulais même pas songer au sort qu’avaient dû subir le si-riame, la petite Vi-rikôta et les autres femmes du village avant de mourir. Je suppose qu’ensuite les survivants s’étaient partagés pour repeupler leurs villages, mais je n’en aurai jamais la certitude.
Están dividiendo a los reclutas en regimientos;
Les recrues sont divisées en deux régiments ;
—Los Aliados occidentales no están dividiendo nada —replicó Carla—.
« Les Alliés occidentaux n’ont rien divisé du tout, répliquait Carla.
Una vez más, la cultura binaria dividiendo la realidad en dentro y fuera.
Encore cette culture binaire qui divise la réalité en un dedans et un dehors.
¿Por qué don Mundinho está dividiendo todo, por qué está teniendo tanta gente con él? –¿Por qué?
Pourquoi Mundinho parvient-il à diviser, pourquoi y a-t-il des gens qui le suivent ? – Pourquoi ?
Y algunas que piensen que estamos dividiendo la Torre cuando tendría que estar unida a toda costa.
Enfin, celles qui penseront que nous voulons diviser la tour au plus mauvais moment possible.
Mi padre dijo que el mundo se estaba dividiendo en dos bandos: los que huyen y los que resisten.
Papa disait que le monde était divisé en deux camps : ceux qui s’enfuyaient, et ceux qui choisissaient de rester chez eux.
Estaban dividiendo a la multitud: dos filas a las tribunas de abajo, dos escaleras arriba.
La foule était divisée en deux : deux files vers les gradins du bas, deux vers les escaliers.
Los reyes no habían pensado aún en volverse comerciantes dividiendo sus bosques en cotos de caza o explotando las talas.
Les rois n’avaient pas encore eu l’idée de se faire commerçants et de diviser leurs bois en coupes, en taillis et en futaies.
El río fluía velozmente por el paisaje, dividiendo la helada ciudad en dos témpanos grises y temblorosos.
La rivière tombait en cascade à travers le paysage, et la ville froide était divisée en deux plaques grises et grelottantes.
A pesar de todo, no se imaginaba pasándose la vida clavando estacas en el suelo, levantando cercas, dividiendo la tierra.
Il ne pouvait cependant s’imaginer passant sa vie à enfoncer des poteaux dans le sol, à dresser des clôtures, à diviser le pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test