Translation for "dispersado" to french
Translation examples
Las cenizas serían dispersadas y no preservadas.
Ses cendres seraient éparpillées.
Y ¿qué había roto y dispersado los huesos?
Et qui avait cassé et éparpillé les os ?
¿Que nos hayamos dispersado así por el mundo?
Que nous nous soyons ainsi éparpillés à travers le monde ?
El resto ha sido asesinado o se ha dispersado.
Les autres sont morts, ou bien éparpillés.
–Los telekhines fueron dispersados -me dijo el dios-.
— Les telchines sont éparpillés, m’a dit le dieu.
Lamento decir que se han dispersado a los cuatro vientos.
Éparpillée aux quatre vents, je regrette de le dire.
Se habría dispersado si Thian hubiera dado un portazo.
Elle se serait éparpillée si Thian avait claqué la porte.
Tu cuerpo será quemado, y tus cenizas dispersadas por el viento.
Ton corps sera brûlé, et tes cendres éparpillées aux quatre vents.
Después del café, los comensales se habían dispersado amigablemente.
Après le café, les convives d’Isobel s’étaient éparpillés un peu partout.
Los ingleses se habían dispersado y estaban distribuidos sobre un territorio que abarcaba cerca de dos leguas, y perseguían a los franceses, y los capturaban o combatían.
Les Anglais étaient épars, répandus sur près de deux lieues rondes, chassant l’homme, poursuivant et ferraillant.
el sol se ponía sobre su tierra estropeada: ahí encima el hijo dispersado, el glorioso cuerpo americano, hacía oro en California.
le soleil se couchait sur sa terre gâtée : là-dessus le fils épars, le glorieux corps américain, faisait de l'or en Californie.
En cuanto a sus antecedentes limpios, lo tenía muy mal. Lo iban a desvirgar fuerte; iba a ser una carnicería. Ella recogió su ropa, dispersada por todos lados.
Quant à son casier judiciaire vierge, il allait être servi. Dépucelage plantureux, modèle tout en un, le carnage. Elle ramassa ses vêtements épars.
su estado le recordaba el drama de la diosa Isis cuando buscaba los pedazos de su marido Osiris dispersados por Set a los cuatro vientos, pero la madre Isis era más afortunada que él, porque si su amada hubiera sido un fantasma de sus sueños habría tenido mayores esperanzas de encontrarle.
Son sort lui rappelait la divine Isis recherchant les membres épars de son époux Osiris, dispersés au gré des vents violents par le redoutable Seth. Son destin lui semblait pire encore. L'espoir de la retrouver aurait même été plus grand si elle avait été un spectre sorti de ses cauchemars.
el observador ficticio, dispersado con la tarde en el olor del gran saúco frente a la puerta, los ve entrar, misma silueta y gorra sudada, nucas igualmente quemadas, vagamente mitológicos como lo son siempre padre e hijo, doble tiempo que se encabalga en el espacio de aquí abajo.
l’observateur fictif, épars avec le soir dans l’odeur du grand sureau face à la porte, les voit entrer, même silhouette et casquette ensuée, nuques mêmement brûlées, vaguement mythologiques comme toujours le sont père et fils, double temps se chevauchant dans l’espace ici-bas.
Los castillos donde encarcelaban a esta o aquella amante (aún se enseñan los estrechos salones donde languideció y murió la pobre dama que pasara cuarenta años suspirando por mejor recompensa), y los chateaux, vergonzosos por una porción de hechos infames, están dispersados por los alrededores como huesos en un campo de batalla, y la mayor parte de las informaciones de los guías son de tal índole que el “joven” educado a la alemana haría bien en no escucharlas.
On visite encore les châteaux où il emprisonnait telle ou telle de ses maîtresses disgraciées; on parle de l'une d'elles, qui mourut dans l'un d'eux après quarante ans de captivité. Des châteaux mal famés sont épars un peu partout dans les environs, comme des squelettes sur un champ de bataille, et la plupart des histoires que racontent les guides sont telles que des «jeunes personnes» élevées en Allemagne auraient avantage à ne pas les entendre.
Se habían dispersado.
Puis ils s’étaient dispersés.
Sus clientes se habían dispersado.
ses clients s'étaient dispersés.
Los grupos se han dispersado.
Les groupes se sont dispersés.
Los aromas se han dispersado.
Les parfums s’en sont dispersés.
La bruma se ha dispersado mucho.
La brume s’est pas mal dispersée.
Ya está, la multitud se ha dispersado.
Ça y est, la foule s’est dispersée.
Muchos objetos ya se habían dispersado.
Beaucoup d’objets avaient été dispersés.
Nosotros nos habíamos dispersado por todo el mundo.
Nous, nous nous étions dispersés un peu partout dans le monde.
No se veía signo de que se hubieran dispersado.
Rien n’indiquait qu’ils se soient dispersés.
– Creo que mi congregación se ha dispersado.
— On dirait que ma congrégation s’est dispersée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test