Translation for "dirigencia" to french
Translation examples
»Pasé la información a la dirigencia del ELN, me ordenaron ir a la cita y decir: “Sí, lo haremos”.
J’ai transmis l’information à la direction de l’ELN ; ils m’ont donné l’ordre de me rendre au rendez-vous et de lui dire, oui, on va le faire.
Las tesis de John Redmond tenían también partidarios aquí, aunque la dirigencia del Clan na Gael coincidía con Devoy y Casement.
Les thèses de John Redmond avaient aussi leurs partisans ici, bien que la direction du Clan na Gael soit sur les mêmes positions que Devoy et Casement.
Matías opinará lo contrario: le exigirá que su artículo refleje precisamente el nerviosismo y descontrol que cunde en la dirigencia política del país, a tal grado que ya ni en la Casa Presidencial el mandatario se siente seguro.
Matías sera d’un avis contraire : il lui demandera que son article reflète justement la nervosité et l’absence de contrôle qui se répand dans la direction politique du pays, à un point tel que jusque dans le palais présidentiel, le premier mandataire ne se sent pas en sécurité.
La nueva democracia se protegía de esa manera de cualquier veleidad revolucionaria, contestataria, y un simple informe inexistente e irrebatible al mismo tiempo bastaba para impedir el acceso a un puesto en la burocracia, en las dirigencias partidarias, o para asegurar fidelidades el exitoso modelo económico chileno.
La démocratie nouvelle se protégeait ainsi de toute velléité révolutionnaire ou contestataire, et un simple signalement aussi inexistant qu’irréfutable suffisait pour interdire à quelqu’un l’accès à un poste dans l’administration ou la direction d’un parti, et s’assurer ainsi de la fidélité de tous au brillant modèle économique chilien.
La escena pasó a la otra alternativa del capitalismo democrático: la lacra del fascismo. Este sistema fue pensado para aumentar los beneficios y el control de los integrantes de una elite gobernante que se consideraban líderes privilegiados de la sociedad humana. Creían que sólo a través del abandono de la democracia y la unión del Estado con la nueva dirigencia industrial, una nación podía alcanzar su máximo potencial y su posición óptima en el mundo.
Ma vision me montra la seconde solution de rechange au capitalisme démocratique : le fascisme, qui visait à augmenter les profits et le pouvoir de contrôle d'une élite dominante. Ces dirigeants privilégiés désiraient liquider la démocratie, fusionner les sommets de l'État et la direction des grandes entreprises, pour que la nation atteigne son potentiel maximal et puisse assurer sa suprématie dans le monde.
Ahora, con la cara del muerto tan cerca, alcanzado otra vez por la onda expansiva del crepitar de los crostines, no puede evitar preguntarse cuánto dinero hay en verdad en el attaché del que no hay ni noticias cuando los buzos de Prefectura encuentran el helicóptero y los cuerpos en el fondo del río, cuánto y sobre todo para qué le encargan al muerto trasladar ese dinero en persona hasta la planta de Zárate, si para pagar el extra que la policía pretende cobrar bajo la mesa para ejecutar la orden de reprimir que la patronal acuerda con las autoridades locales de la fuerza, o para contentar a los obreros con un aumento que los distraiga de las reivindicaciones radicales a las que los empuja la fracción roja de la dirigencia sindical, que juega a todo o nada, o incluso, directamente, para sobornar a la fracción roja de la dirigencia y resolver todo el asunto ahorrándose baños de sangre.
À présent, avec le visage du mort si près de lui, rattrapé par l’onde de choc du craquement des crostines, il ne peut éviter de se demander combien d’argent il y a, en vérité, dans l’attaché-case dont on n’a aucune nouvelle lorsque les plongeurs de la préfecture découvrent l’hélicoptère et les corps au fond de la rivière, combien d’argent et surtout pourquoi on charge le mort de transporter cet argent en personne jusqu’à l’usine de Zárate ; est-ce pour payer le dessous-de-table que la police a exigé pour exécuter l’ordre de réprimer les ouvriers, ordre que le patron a négocié avec les autorités locales de la force publique, ou pour amadouer les ouvriers avec une augmentation qui les détournera des revendications radicales auxquelles les pousse la fraction rouge de la direction syndicale, qui joue à tout ou rien, ou directement pour suborner la fraction rouge de la direction syndicale et résoudre toute l’affaire en évitant un bain de sang ?
El Ejército Rojo, con su oportuna entrada en Praga, solicitada por la dirigencia del Partido Comunista Checoslovaco, solo pretendía garantizar la continuidad de la opción socialista elegida por las grandes masas de aquella nación y, a la vez, cumplir uno de los acuerdos del Pacto de Varsovia, aclaraba el comentario.
L’Armée rouge, en intervenant opportunément à Prague, à la demande des dirigeants du parti communiste tchécoslovaque, n’avait d’autre objectif que de garantir la continuité de l’option socialiste choisie par les masses de cette nation, et, en même temps, d’appliquer l’un des accords du Pacte de Varsovie, précisait le commentaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test