Translation for "dionisíaco" to french
Translation examples
La música es para ella una embriaguez dionisíaca, igual que para él.
Pour elle, comme pour lui, la musique est ivresse dionysiaque.
Los paneles eran asombrosos…, fríos, pero con una cualidad dionisíaca;
Les panneaux étaient stupéfiants – sophistiqués, mais avec une qualité dionysiaque ;
No es la armonía clásica y ni siquiera el furor dionisíaco;
Ce n’est pas l’harmonie classique, non plus que la fureur dionysiaque ;
Es posible que la considere el medio ideal para una orgía dionisíaca global.
Il se peut qu’il y voie le véhicule d’une orgie dionysiaque globale.
Pregúntale a Zag, que espera con impaciencia un descuartizamiento y liberación dionisíacos.
Demande à Zag, qui attend avec impatience un démembrement et une libération dionysiaques.
Parafraseando a Nietzsche, hay dos tipos de griegos: el apolíneo y el dionisíaco.
Pour paraphraser Nietzsche, il y a deux types de Grecs : l’apollinien et le dionysiaque.
Los dionisíacos pueden ponerse bastante pesados si no te sumas a su frenesí.
Les dionysiaques peuvent devenir assez embêtants si on ne s’associe pas à leur panique.
(A Ramona le encantaba hablar de los tipos órficos.) ¿Acaso soy un pequeño burgués dionisíaco?
(Ramona aimait évoquer les personnages orphiques.) Un petit-bourgeois dionysiaque ?
MÚSICA: para Franz es el arte que más se aproxima a la belleza dionisíaca entendida como embriaguez.
LA MUSIQUE Pour Franz, c’est l’art qui se rapproche le plus de la beauté dionysiaque conçue comme ivresse.
Las obras de sátiros, por decir una obviedad, eran dionisiacas, y seguramente tenían sus orígenes en los homenajes rústicos al dios.
Les pièces satyriques, pour reprendre une évidence, étaient dionysiaques, étant probablement, à l’origine, des hommages rustiques au dieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test