Translation for "dionysiaque" to spanish
Dionysiaque
Similar context phrases
Translation examples
Pour elle, comme pour lui, la musique est ivresse dionysiaque.
La música es para ella una embriaguez dionisíaca, igual que para él.
Les panneaux étaient stupéfiants – sophistiqués, mais avec une qualité dionysiaque ;
Los paneles eran asombrosos…, fríos, pero con una cualidad dionisíaca;
Ce n’est pas l’harmonie classique, non plus que la fureur dionysiaque ;
No es la armonía clásica y ni siquiera el furor dionisíaco;
Il se peut qu’il y voie le véhicule d’une orgie dionysiaque globale.
Es posible que la considere el medio ideal para una orgía dionisíaca global.
Demande à Zag, qui attend avec impatience un démembrement et une libération dionysiaques.
Pregúntale a Zag, que espera con impaciencia un descuartizamiento y liberación dionisíacos.
Pour paraphraser Nietzsche, il y a deux types de Grecs : l’apollinien et le dionysiaque.
Parafraseando a Nietzsche, hay dos tipos de griegos: el apolíneo y el dionisíaco.
Les dionysiaques peuvent devenir assez embêtants si on ne s’associe pas à leur panique.
Los dionisíacos pueden ponerse bastante pesados si no te sumas a su frenesí.
(Ramona aimait évoquer les personnages orphiques.) Un petit-bourgeois dionysiaque ?
(A Ramona le encantaba hablar de los tipos órficos.) ¿Acaso soy un pequeño burgués dionisíaco?
LA MUSIQUE Pour Franz, c’est l’art qui se rapproche le plus de la beauté dionysiaque conçue comme ivresse.
MÚSICA: para Franz es el arte que más se aproxima a la belleza dionisíaca entendida como embriaguez.
Les pièces satyriques, pour reprendre une évidence, étaient dionysiaques, étant probablement, à l’origine, des hommages rustiques au dieu.
Las obras de sátiros, por decir una obviedad, eran dionisiacas, y seguramente tenían sus orígenes en los homenajes rústicos al dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test