Translation for "diminuta" to french
Translation examples
¡Son muy diminutas!
Elles sont toutes petites et sombres.
Nuestro presupuesto es diminuto.
Nous avons de toutes petites rentrées d’argent.
Un diminuto agujero redondo.
Un tout petit trou rond.
O unas diminutas pezuñitas.
Ou de tout petits petons fourchus.
Puntos diminutos y brillantes.
De tout petits points brillants.
Es un hombrecillo diminuto, pero ahí está.
C’est un tout petit bonhomme, mais il est là.
Era diminuta, delgada, pálida.
Elle était toute petite, mince, pâle.
Se sintió diminuto y abatido.
Il se retrouva tout petit et découragé.
Una cocina, un frigorífico diminuto.
Une plaque chauffante, un tout petit frigo.
Pero lo que había allí era un taller diminuto.
Mais il s’agissait d’une toute petite salle de travail.
Un candado diminuto, y una llave diminuta.
Une minuscule serrure. Et une clé, tout aussi minuscule.
Una herida diminuta.
Une blessure minuscule.
Pero no era más que un agujero diminuto.
Mais il n’y avait qu’un trou minuscule.
Su frente era diminuta.
Elle avait un front minuscule.
—¿Un japonés diminuto?
— Un Japonais minuscule ?
—Un remolino diminuto...
 Un remous minuscule ?
Son hemorragias diminutas.
Des hémorragies minuscules.
O de una persona diminuta.
Ou une minuscule personne.
Aterradoramente diminuta.
Horriblement minuscule.
Era una habitación diminuta.
Cette chambre était minuscule.
Yo rijo incluso sobre las cosas más diminutas de mi reino.
Je règne sur les êtres les plus infimes de mon royaume.
Tan diminuta que nadie sea capaz de verla…
Si infime que personne ne pourrait la voir… 
Por lo visto, una dosis diminuta desencadenaba efectos mortíferos.
On prétendait qu’une dose infime était déjà mortelle.
Sigue habiendo una diminuta posibilidad de que no la haya recibido.
Sachant qu’il y a encore une chance infime qu’il ne l’ait jamais reçue.
los detalles diminutos cobran proporciones grotescas;
les plus infimes détails prennent des proportions grotesques ;
El diamante era diminuto, pero incluso un minúsculo resplandor es un resplandor.
Le diamant était microscopique, mais, même infime, un scintillement restait un scintillement.
Solo veo una fracción diminuta de un conjunto enorme.
Je ne perçois donc qu’une infime partie d’un énorme tout.
Había varias diminutas partículas de sangre seca.
Il y a également plusieurs infimes particules de sang séché.
Diminutos cometas de pis chocan contra los pantalones de Randy.
D’infimes comètes de pisse éclaboussent les jambes de pantalon de Randy.
Una partícula diminuta que se hallaba dentro de sus mayores enemigos.
Une infime particule logée au cœur de leur plus grand ennemi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test