Translation for "infime" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Je règne sur les êtres les plus infimes de mon royaume.
Yo rijo incluso sobre las cosas más diminutas de mi reino.
Si infime que personne ne pourrait la voir… 
Tan diminuta que nadie sea capaz de verla…
On prétendait qu’une dose infime était déjà mortelle.
Por lo visto, una dosis diminuta desencadenaba efectos mortíferos.
Sachant qu’il y a encore une chance infime qu’il ne l’ait jamais reçue.
Sigue habiendo una diminuta posibilidad de que no la haya recibido.
les plus infimes détails prennent des proportions grotesques ;
los detalles diminutos cobran proporciones grotescas;
Le diamant était microscopique, mais, même infime, un scintillement restait un scintillement.
El diamante era diminuto, pero incluso un minúsculo resplandor es un resplandor.
Je ne perçois donc qu’une infime partie d’un énorme tout.
Solo veo una fracción diminuta de un conjunto enorme.
Il y a également plusieurs infimes particules de sang séché.
Había varias diminutas partículas de sangre seca.
D’infimes comètes de pisse éclaboussent les jambes de pantalon de Randy.
Diminutos cometas de pis chocan contra los pantalones de Randy.
Une infime particule logée au cœur de leur plus grand ennemi.
Una partícula diminuta que se hallaba dentro de sus mayores enemigos.
L’ordre est infime.
El orden es minúsculo.
Une proportion infime, dérisoire.
Una minúscula proporción. Una insignificancia.
Les écarts étaient infimes mais réels.
Las discrepancias eran minúsculas, pero reales.
Des choses insignifiantes, infimes.
Cosas minúsculas, cosas infinitesimales.
Je vis un infime tressaillement sur son visage.
Aprecié una contracción minúscula en su rostro.
De nouveau, l’effet était intensifié par une retouche infime.
Y de nuevo realzó el efecto con un detalle minúsculo.
— Ce que je veux dire, c’est que la probabilité d’un problème réel est infime.
—Lo que digo es que la probabilidad de que haya problemas aquí es minúscula.
Des variations infimes et complexes doivent être effectuées dans le dosage.
Hay que introducir cambios minúsculos y complicados en las dosis.
Je vais en prélever un infime fragment qui servira à l'analyser.
Me gustaría extraer un minúsculo fragmento para poder analizarlo.
Un infime point rouge apparut au centre de l'image.
Un minúsculo puntito rojo apareció en el centro de la imagen.
Il a dit que les choses qui nous différencient sont infimes.
Dijo que las cosas que nos hacen diferentes son muy pequeñitas.
Ils ont d’autres choses pour contrebalancer les infimes parties d’eux-mêmes qui se comportent comme les autistes.
Tienen algo que compensa la parte pequeñita de sí mismos que actúa de manera autista.
La petite chose a réagi avec tant de force à la scène au cours de laquelle les Little People et la fillette façonnent une chrysalide de l’air qu’à l’intérieur de ma matrice elle a produit une chaleur infime, mais très perceptible ; elle a émis de délicates lueurs orange.
Esta cosa pequeñita reacciona de manera tangible ante la escena en la que la Little People y la niña protagonista crean la crisálida de aire dentro del almacén. Dentro de mi útero hay un calor suave pero palpable que desprende una tenue luz anaranjada.
il était allé quêter la paix devant le corps de Sainte Claire, devant ce tout petit squelette, sur lequel la peau, depuis sept siècles, s’était durcie, cet étroit cadavre, sec et noir, couronné d’or et conservé dans un manteau de sacre d’où sortaient deux pieds infimes, pareils à deux minces feuilles de parchemin brûlé.
había ido a rogar la paz ante el cuerpo de santa Clara, ante aquel esqueleto pequeñito sobre el cual la piel, desde hacía siete siglos, se le había endurecido, ante aquel exiguo cadáver seco y negro, coronado de oro y conservado en un manto de consagración de donde salían dos pies ínfimos, que parecían dos delgadas hojas de pergamino quemado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test