Translation for "diestramente" to french
Diestramente
Translation examples
Estaba diestramente oculta y las conexiones eran chapuceras, pero servían.
Elle était habilement dissimulée et grossièrement mais suffisamment branchée.
—Muy diestramente, supongo —dijo tranquilamente Ruskelorn Yulvan—.
— Très habilement, j’imagine, dit Ruskelorn Yulvan d’un ton égal.
Jamie Pringle me pasó la pelota diestramente. –Tim, estás muy callado hoy.
— Tim, on ne vous entend pas beaucoup, aujourd’hui, fit Jamie Pringle pour me repasser habilement le ballon.
Los demás lugareños hicieron igual cosa tan diestramente como les fue posible, pero pocos con tanta habilidad como Ling Tan.
Et les paysans du voisinage firent comme lui, chacun aussi habilement qu’il le pouvait, mais Ling Tan était certainement le plus habile de tous.
Pero cuando ya nos acercábamos a Petrocaravi, se puso en pie, sosteniendo diestramente la caña con su moreno muslo izquierdo.
Mais comme nous approchions de Pétrocaravi il se leva et manœuvra la barre habilement, l’appuyant contre sa cuisse bronzée.
Bury se agarró a un soporte y se lanzó hasta el final del pasillo, donde le sujetó diestramente un técnico espacial.
Bury se tracta sur une poignée et flotta jusqu’au bout de la coursive où un matelot l’attrapa habilement au vol et lui fit négocier le virage.
La pendiente de la carretera le robó velocidad, pero cambió de marcha diestramente y puso sus piernas a trabajar de nuevo.
La pente lui a repris son inertie, mais elle a habilement changé de vitesse et remis ses membres inférieurs en action.
No podía hacer nada. Tenía que esperar y observar, mientras los dos avanzaban cuidadosa y diestramente, hasta el desenlace.
Je ne pouvais rien faire, rien, si ce n’est observer en silence et les laisser progresser à pas lents et habiles vers la grande scène du drame.
El brujo metió diestramente el arma en la vaina de su espalda, sin bajar la mano acarició el pomo que sobresalía por encima del hombro.
Le sorceleur rengaina habilement son arme dans son dos ; sans la lâcher, il caressa le pommeau qui dépassait de son épaule.
Junto a él están las sandalias, intactas, diestramente trenzadas, con la misma sugerencia inmediata de humanidad que un par de zapatos ya un poco usados.
Près de lui les sandales, intactes, habilement tressées, évoquent immédiatement la même humanité qu’une paire de chaussures déjà un peu usées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test