Translation for "su sinceramente" to french
Su sinceramente
Translation examples
Me decepciona, sinceramente.
Vous me décevez, sincèrement.
Las envidio sinceramente.
 Je les envie sincèrement.
—Te lo digo sinceramente.
— Je suis sincère, je t’assure.
Sinceramente, espero que no.
Sincèrement, je ne le souhaite pas.
cordialement
—De los druidas estaba ya sinceramente harto —siguió Vilgefortz—.
— J’en avais cordialement assez des druides, dit Vilgefortz.
Con nuestros mejores deseos. Suyo sinceramente, John Blair,
Avec nos vœux les plus cordiaux, Respectueuses salutations, John Blair,
Desde entonces las odiaba sinceramente y ahora se complacía al ver tu estupidez.
Depuis ce jour-là, Sarah les détestait cordialement, et maintenant elle se réjouissait du spectacle de leur bêtise.
Ojalá estuviera en Miami ahora mismo: en Chicago el invierno es muy duro. Sinceramente, Kim Sang Yung
Je donnerai cher pour être à Miami, les hivers de Chicago ne sont pas tendres. Bien cordialement, Kim Sang Yung
Sinceramente, Roth PRÓLOGO Aquella noche, un día, a finales de octubre de 1944, me quedé asombrado al ver a mi padre, cuya jornada laboral solía empezar a las siete de la mañana y muchas noches no terminaba hasta las diez, sentado ante la mesa de la cocina en plena tarde.
Cordialement, Roth. Prologue Un jour de fin octobre 1944, j’eus la surprise de trouver mon père, dont la journée de travail commençait ordinairement à sept heures et ne s’achevait souvent pas avant dix heures du soir, assis seul à la table de la cuisine en plein milieu de l’après-midi.
El párpado lo perdió en su último enfrentamiento con el pastor alemán de la Seis Jarras, aunque —según Pam— Héroe había salido vencedor en aquella pelea, que tuvo lugar en el vallado. La Seis Jarras se vio obligada a sacrificar al pastor alemán. Con todo, nunca se lo echó en cara a Héroe; según la propia Pam, los dos perros siempre se habían odiado sinceramente.
La paupière, il l’avait perdue lors de son dernier combat singulier avec le berger allemand de Pam, duquel il avait fini par avoir raison lors d’un règlement de comptes au chenil. Pack de Six avait dû abattre son chien ; elle n’en tenait pas rancune à Héros, les deux mâles s’étaient toujours détestés cordialement, disait-elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test