Translation for "desmenuzamiento" to french
Translation examples
Un lento goteo, un leve desplazamiento, un progresivo desmenuzamiento.
Ploc, ploc, un léger glissement, un effritement, des éboulis.
Ahora sí, y veía que las falanges proximales presentaban un desmenuzamiento propio de temperaturas muy altas o de una quemadura grave.
Mais maintenant, il se rendait compte que les phalanges portaient des traces d'effritement, causé en général par une température très élevée ou une brûlure grave.
(En este bizcocho con chocolate que primero resiste al diente y después cede de pronto y se desmenuza, su resistencia primero y su desmenuzamiento después son chocolate). Por otra parte, esas cualidades se unen a ciertas características temporales del sabor, es decir, a su modo de temporalización.
(Ce biscuit au chocolat qui résiste d’abord sous la dent, puis qui cède brusquement et s’effrite, sa résistance, puis son effritement sont chocolat.) Elles s’unissent, d’ailleurs, à certaines caractéristiques temporelles de la saveur, c’est-à-dire à son mode de temporalisation.
No obstante, este método de desmenuzamiento choca con la desconfianza natural de los imbéciles, y el rebaño inquieto se recompone continuamente.
Néanmoins la méfiance naturelle aux imbéciles rend précaire cette méthode d’émiettement. le troupeau inquiet se reforme sans cesse.
La civilización austríaca se inspira en una totalidad barroca que trasciende la historia o en un disperso desmenuzamiento poshistórico, que sucede al diluvio de la historia moderna;
La civilisation autrichienne se réclame d’une totalité baroque transcendant l’Histoire, ou d’une dispersion, d’un émiettement posthistorique consécutif au déluge de l’histoire moderne ;
Las lágrimas corrían a mares y lo hacían sobre ese rostro, la avalancha de todas esas décadas amorosamente retenidas, el desmenuzamiento de una estatua en el torrente de un dolor indecible.
Les larmes coulaient à flots et c’était sur ce visage l’avalanche de toutes les décennies amoureusement retenues, l’émiettement d’une statue dans le torrent d’une douleur indicible.
No sabía qué percibir en primer lugar en aquel mundo de brillos, olores y trinos de pájaros, de corteza negra y húmeda, tan áspera que me lastimaba los ojos, de tierra blanda, elástica, llena de brotes, cubierta de hojas en diverso estado de desmenuzamiento.
Je ne savais pas quoi percevoir en premier dans ce monde d’étincelles, de parfums et de trilles d’oiseaux, l’écorce noire et humide, si rugueuse qu’elle me blessait les yeux, la terre molle, élastique, sillonnée de surgeons, couverte de feuilles à différents stades d’émiettement.
Me decía, hace algunas semanas, me decía que me gustaría mucho ver eso mismo, las hierbas y los matorrales, las zarzas y las raíces socavando al curso de las estaciones, bajo la lluvia persistente del Ettersberg, bajo la nieve del invierno, bajo el sol de abril breve y rumoroso, socavando sin descanso, obstinadamente, con esa obstinación desmesurada de las cosas naturales, entre los crujidos de las maderas separadas y el desmenuzamiento polvoriento del cemento que estallaría bajo el empuje del bosque de hayas, socavando sin cesar este paisaje humano en el flanco de la colina, este campo construido por los hombres, las hierbas y las raices volviendo a cubrir este paisaje del campo de concentración.
Je me disais, il y a quelques semaines, je me disais que j’aimerais bien voir ça, les herbes et les buissons, les ronces et les racines, défonçant au cours des saisons, sous la pluie persistante de l’Ettersberg, sous la neige de l’hiver, sous le soleil de l’avril bref et bruissant, défonçant sans repos, obstinément, avec cette obstination démesurée des choses naturelles, parmi les craquements des bois disjoints, et l’émiettement poussiéreux du ciment qui éclaterait sous la poussée de la forêt de hêtres, sans trêve défonçant ce paysage humain sur le flanc de la colline, ce camp bâti par des hommes, les herbes et les racines recouvrant ce paysage du camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test