Translation for "desembocan" to french
Desembocan
Translation examples
Segregan un líquido maloliente por unos conductos que desembocan en ambos lados de la frente, liquido que se desliza por la piel hasta las junturas de las mandíbulas.
D’orifices qu’il a aux tempes, deux filets d’une sécrétion pestilentielle coulent jusqu’à l’angle des mâchoires.
«Diles, por favor, que Alatea se ahogó… Por favor, diles que todavía no se ha encontrado el cadáver…, por las condiciones especiales de la bahía de Morecambe, donde se ahogó… La arena cambia de lugar debido a la marea… Tiene que ver con varios factores… Los ríos que desembocan allí, una cosa que se llama la ola de marea, las marismas, las arenas movedizas… Creemos que el cadáver aparecerá y nos han dado indicaciones de dónde pueda estar… Su marido se ocupará del entierro… Sí, estaba casada… Sí, era muy feliz… Había salido a pasear… Lo siento muchísimo… Veré si puedo mandarles fotos. Sí…, es comprensible que quieran saberlo… Un accidente, con toda certeza… Un accidente, sí… No existe la menor duda de que fue un terrible y trágico accidente».
Dis-lui qu’Alatea s’est noyée… Dis-lui qu’on n’a toujours pas retrouvé son corps… Les courants dans la baie de Morecambe où elle s’est égarée dans le brouillard… Il y a des sables mouvants… Une conjonction de causes… Des rivières qui coulent dans la baie, et une vague monstrueuse qu’on appelle le mascaret… Nous pensons qu’un jour la mer rejettera son corps… Elle sera enterrée à côté de son mari… Oui, elle était mariée… Oui, très heureuse… Elle était sortie se promener… Toutes mes condoléances… Je verrai pour les photos, oui… C’est normal que vous vouliez savoir… Un accident, sans aucun doute… Sans l’ombre d’un doute… Un terrible et tragique accident, oui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test