Translation for "desechado" to french
Translation examples
Necesito encontrar muebles desechados que nadie utilice.
Je dois trouver des meubles mis au rebut.
Todo lo que sea antiguo o desechado me complace. No sabría decirle por qué.
Tout ce qui est vieux et mis au rebut me réconforte, allez savoir pourquoi.
Otras habitaciones estaban llenas de ropas desechadas, libros viejos, arrugados paquetes de cigarrillos.
D’autres salles étaient pleines de vêtements mis au rebut, de vieux livres, de paquets de cigarettes froissés.
En lugar de viejas herramientas y muebles desechados hay un pasillo largo alumbrado con antorchas.
Un long couloir éclairé par des torches a remplacé les vieux outils et les meubles mis au rebut.
Sin embargo, durante el Largo Intervalo, los lanzallamas habían sido fundidos o habían sido desechados como aparatos incomprensibles.
Toutefois, au cours du long Intervalle, on avait probablement fondu les lance-flammes, ou bien ils avaient été mis au rebut comme objets inutiles.
Diversas criaturas surgían entre las pilas de madera desechada y basura o se levantaban del suelo.
Des créatures sortaient furtivement de sous des tas de bois et d’objets sans valeur mis au rebut ou donnaient l’impression de jaillir de terre.
Claro que un objeto nunca es solo un objeto, y menos aún ese urinario desechado. —La detective suspiró—.
— Mais alors, a soupiré l’Introspectrice, un objet n’est jamais seulement un objet, certainement pas ce pot de chambre mis au rebut.
Los Sin Poder son dioses desechados, que encogen cada vez más y más a medida que pasan los años, hasta que finalmente no son más que una especie de lamento angustiado.
Les Impuissances sont des Dieux mis au rebut qui se ratatinent au fil des ans jusqu’à n’être plus qu’une vague angoisse gémissante.
El resto del cuerpo fue desechado y su piel se le colocó a un sacerdote de complexión pequeña, como tributo a la diosa de la naturaleza. Ayya ouiya!
Son cadavre avait été mis au rebut et un prêtre de petite taille avait enfilé sa dépouille en hommage à la déesse de la Nature. ¡ Ayya ouiya !
Qué ignominioso tropezar con la moqueta y caer como una muñeca de trapo desechada para acabar tirado en el suelo a merced de otros.
Quelle déchéance de tomber ainsi en se prenant bêtement le pied dans un tapis, et de se retrouver mis au rebut comme une vulgaire poupée de chiffon, à la merci des autres !
Pero había desechado la idea.
Mais il en avait écarté l’idée.
Los asuntos comerciales fueron desechados rápidamente.
Les problèmes professionnels furent rapidement écartés.
La responsabilidad de Bourset es desechada totalmente.
La responsabilité de Bourset est totalement écartée.
En sus recuerdos, Henry había desechado la duda.
Dans ses souvenirs, Henry avait écarté le doute.
Encontraron uno gris oscuro, pero fue desechado.
On en trouva un gris sombre qui fut écarté.
Pero luego la había desechado, atribuyéndola al cansancio.
Mais elle avait écarté cette idée qui ne pouvait être que le fruit de sa grande fatigue.
Más de cincuenta planes habían sido concebidos y luego desechados.
Plus de cinquante plans avaient été élaborés puis écartés.
—Me dijo que habías desechado las conexiones mafiosas, ¿no? —De momento sí. —Ya.
– D'après Diandra, vous avez écarté la piste de la mafia ? – Pour l'instant, oui.
He desechado cuatro de ellos, personas que recuerdo personalmente.
J’en ai écarté quatre, des gens que je connais personnellement, presque tous des habitués.
La computadora de órbitas no había desechado la situación como completamente imposible.
L’ordinateur d’orbite n’avait pas écarté l’hypothèse comme totalement irréaliste.
Había recibido la vida y la había desechado.
Il avait reçu une vie et l’avait rejetée.
«Desechado» o «rechazado» serían más acertadas.
« Refusé » ou « rejeté » auraient été plus justes.
Había desechado la idea de ponerse guantes.
Il avait rejeté l’idée de porter des gants.
Y los argumentos de exterminación no podían ser desechados.
Quant aux arguments en faveur de l’extermination, on ne pouvait les rejeter aisément.
Erestor sugiere dárselo a Bombadil: la idea es desechada.
Erestor suggère de donner l’Anneau à Bombadil : ce qui est rejeté.
Un pensamiento estremecedor, y que no debía ser desechado con demasiada precipitación.
Cette pensée était excitante et il ne me fallait pas la rejeter trop vite.
Una revolución en la pintura fue ridiculizada y desechada como simple impresionismo.
Une révolution dans le domaine de la peinture est ridiculisée et rejetée comme étant simplement de l’impressionnisme.
Ya lo había pensado en otras ocasiones, y cada vez lo había desechado como una completa locura.
Il y avait pensé plus tôt, mais avait toujours rejeté cette idée complètement folle.
La idea de obtener una orden judicial para examinar los departamentos fue desechada.
L’idée d’obtenir un mandat de perquisition pour examiner les lieux fut bien vite rejetée.
Pero supongo que aunque se me hubiera ocurrido habría desechado inmediatamente la idea.
Mais si je l’avais fait, j’aurais rejeté cette idée aussi vite qu’elle me serait venue. C’était trop quasiment une idée tordue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test