Translation for "desandar" to french
Desandar
Similar context phrases
Translation examples
Y luego, como la detective curiosona y vivaracha que es, trata de recrear la vida triste y malograda de Sam, de desandar los pasos díscolos que lo llevaron a mezclarse con compañías funestas y lo condujeron a ese trágico final.
Quel gâchis ! Et ensuite, sacrée petite fouinarde de détective qu’elle est, elle tente de reconstituer son existence si tristement écourtée, de retracer le méandre des pas qui l’ont amené à fréquenter un gang sinistre et ont conduit à sa fin tragique.
Pero si me había asustado cuando la luz y el aire han quedado a mi espalda, en la puerta de entrada, ahora, al adentrarnos en la cárcel, y cuando ya liemos cruzado la puerta que hay al fondo de un tenue e intrincado camino que nunca sabría desandar sola, la inquietud vuelve a asaltarme.
Pourtant, si j'avais ressenti une pointe d'appréhension en laissant l'air et la lumière derrière moi lors de la fermeture de la porte intérieure, à présent que nous nous enfoncions dans les entrailles de la prison et que cette porte elle-même s'éloignait, au terme d'un chemin inextricable que je me savais incapable de retracer toute seule — à présent l'angoisse s'installait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test