Translation for "deletéreo-para" to french
Translation examples
Pulsera de luto, anillo muerto, olor deletéreo.
Gourmette en deuil, bague morte, odeur délétère.
Era una mutación interesante con una copia, pero deletérea con dos copias.
C’était une mutation intéressante à une copie mais délétère en deux copies.
¡Y no me causan sonrojo mis vientos, que son vapores amables y no deletéreos!
Et je ne rougis point de mes vents qui sont vapeurs aimables et non délétères !
Las ciudades estaban muertas, aniquiladas, reducidas a unas arenas deletéreas.
Les villes étaient mortes, anéanties, réduites à des sables délétères.
¡Si hubiéramos tenido los medios químicos necesarios para expulsar ese gas deletéreo!
Ah ! que n’avions-nous les moyens chimiques qui eussent permis de chasser ce gaz délétère !
El ahoga nuestra amistad en la grandeza deletérea de la familia homogeneizada y pasteurizada con la que sueña.
Il noie notre amitié dans la grandeur délétère de la famille homogénéisée et pasteurisée dont il rêve.
A tal lasitud interna y deletérea se añadían los agotamientos superficiales de su vida pública.
A cette lassitude interne et délétère s’ajoutaient les épuisements superficiels de sa vie publique.
«Todo lo que necesito», se dijo, «es pronunciar correctamente: miasmas deletéreos[22] a bordo de la Melpomène.
« Tout ce qu'il faut, se dit-il, c'est que je puisse prononcer correctement miasmes délétères à bord de la Melpomène.
Y sin embargo su malestar era más físico que moral, como si le hubieran dado a respirar gas deletéreo.
Et pourtant son malaise était plus physique que moral, comme si on lui eût fait respirer un air délétère.
Por un momento, creí que me reprochaba que no volviese con él a recuperar el guirigay y los tufos deletéreos de los barrios bajos.
Un moment, j’ai cru qu’il m’en voulait de ne pouvoir retourner avec lui retrouver le charivari et les relents délétères des bas quartiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test