Similar context phrases
Translation examples
Se desarrolla mucho después de los tiempos de Mozark y Endoliyn. Es un poco triste porque transcurre cuando el Imperio del Anillo empieza a decaer.
Elle se déroule de nombreuses années après la mort de Mozark et de sa compagne. Cette époque était un peu triste, car l’Empire était en train de sombrer dans la décadence.
–Jack, es posible que la angustia que sentías hace poco, la pérdida de sangre, el dolor que tienes y la molestia que te producen las suturas hayan hecho decaer tu ánimo;
— Jack, avec vos récentes angoisses, votre perte de sang et vos douleurs actuelles – car les sutures sont toujours inconfortables –, vous pouvez peut-être vous sentir abattu ;
Él vio que el remolino de la taza empezaba a decaer, su oportunidad de sumergirse en otro mundo esfumándose de prisa con el vapor que desprendía el líquido.
Il constata que le tourbillon commençait à perdre de l'allure. S'il voulait partir dans un autre monde, il devait réagir vite car le portail disparaissait, tout comme la vapeur- qui s'échappait de la boisson.
Al día siguiente, seguimos nuestra ruta y empezamos a realizar actuaciones de una sola noche. La Revista de Fantasía Oriental empezaba a decaer, el público era escaso y los estados de ánimo sombríos.
Le jour suivant, nous reprîmes notre route, ne donnant plus qu’une unique représentation par ville car la tournée de l’ Oriental Fantasy Revue
Más tarde empezó a dar la sensación de que estábamos gafados, porque los heridos llegaban en bastante buena forma y de pronto, sin razón aparente, empezaban a decaer y a apagarse.
Puis, à ce moment-là, ce fut comme si quelque mauvais sort nous avait été lancé, car les blessés, qui nous arrivaient en assez bonne forme, commençaient, sans raison particulière, à s’affaiblir.
Aunque no sé cuánto tiempo he pasado esquivando bolas de fuego, finalmente, los ataques empiezan a decaer, lo que me parece estupendo, porque vuelvo a sentir arcadas.
Je ne saurais dire pendant combien de temps j'esquive les boules de feu, mais les tirs finissent par s'interrompre. Heureusement, car je suis de nouveau prise de haut-le-cœur.
—Al principio todos los años. Luego, más tarde, las cosas empezaron a decaer, empezaron a relajarse y cada nueve años se sacrificaba aquí.
« D’abord tous les ans, ensuite tous les neuf ans – quand la pourriture s’est installée, quand ils sont devenus laxistes –, ils faisaient ici un sacrifice.
Que las sociedades deben evolucionar para no decaer.
Que les sociétés doivent évoluer si elles ne veulent pas tomber en décadence ?
Cuando el imperio galáctico empezó a decaer en los bordes de la Galaxia, y cuando los bordes de la Galaxia cayeron en la barbarie y se desintegraron, Hari Seldon y su banda de psicólogos fundaron una colonia, la Fundación, en medio del desastre, para que pudiéramos incubar el arte, la ciencia y la tecnología, y formar el núcleo del segundo imperio.
Quand a commencé la décadence de l’Empire Galactique, et que les régions extérieures de la Galaxie ont sombré l’une après l’autre dans la barbarie, Hari Seldon et son équipe de psychologues ont installé une colonie, la Fondation, ici même, en pleine région menacée, de façon que nous puissions préserver l’art, la science et la technique de la civilisation mourante et former le noyau du second Empire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test