Translation for "debatirlo" to french
Debatirlo
Translation examples
Se disponía a debatirlo consigo mismo.
Il s’apprêtait à en débattre avec lui-même.
Lo más abyecto era que el decreto había sido aprobado antes de que los diputados brasileños hubieran llegado a Lisboa para poder debatirlo.
Le plus abject était que le décret avait été approuvé avant que les députés brésiliens n’arrivent à Lisbonne afin d’en débattre.
Ahora es Hipólito quien adelanta lo que piensa escribir en Insurrexit sobre la Revolución Rusa, a él le gustaría debatirlo con el grupo.
Maintenant, c’est Hipólito qui explique ce qu’il compte écrire dans Insurrexit sur la révolution russe. Il aimerait en débattre avec le groupe.
Aquella verdad cargada de cinismo golpeó a Drizzt con fuerza, pero el insistente tirón de Dahlia le recordó que en realidad no podían darse el lujo de quedarse allí a debatirlo.
Cette vérité cynique heurta profondément Drizzt. Mais Dahlia lui tira gentiment le bras, lui rappelant qu’ils n’avaient pas le temps de débattre de la moralité de leurs actions.
Esta ley no rige menos esta convencion que las convenciones mas ordinarias, y el Valor no cambia de naturaleza, por que la esperiencia ó la urbanidad dispensen debatirlo en varias ocasiones.
Cette loi ne plane pas moins sur cette transaction comme sur les transactions les plus ordinaires, et la Valeur ne change pas de nature parce que l’expérience ou l’urbanité dispense de la débattre en toute rencontre.
Tasgall sabía que no les iba a gustar, pero no podía permitirse el lujo de dedicarles el tiempo que necesitaría para explicar su plan, discutirlo y debatirlo, contemplarlo desde todas sus vertientes, del derecho y del revés, y después intentar decidir si llevarlo a cabo y cómo.
Il savait ce qu’il ne ferait pas, mais il ne pouvait pas se permettre de gaspiller le temps requis pour exposer son plan, en discuter et en débattre, observer de tous côtés, puis les convaincre de décider de comment procéder.
—Durante la Guerra de Corea, los estadounidenses descubrieron que hasta los soldados rasos chinos tomados prisioneros parecían saber mucho sobre sus propias estrategias de campo. Al parecer, vuestros comandantes habían compartido con los soldados los planes de batalla para debatirlo en grupo con la esperanza de encontrar formas de mejorarlos.
— Pendant la guerre de Corée, les Américains ont remarqué que les simples soldats des troupes chinoises qui étaient faits prisonniers étaient très informés des plans de bataille de leur propre camp. Les Américains ont découvert que les officiers chinois soumettaient les stratégies envisagées aux militaires de tout grade, dans l’idée qu’ils puissent en débattre et tenter de les améliorer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test