Translation for "debajo de" to french
Translation examples
O debajo de ella —añadió en tono pensativo. — ¿Debajo?
Ou en dessous, ajouta-t-il d’un ton pensif. — En dessous ?
— Apunta debajo del pez —la instruyó Saban. — ¿Debajo?
— Vise au-dessous d’eux, conseilla Saban. — Au-dessous ?
Debajo está el embozo de la sábana, y debajo de ésta el colchón.
En dessous, le bord de la couverture. En dessous encore, le matelas.
—¿Pero qué hay debajo?
— Mais qu’y a-t-il dessous ?
¿Qué son por debajo?
Qu’est-ce qu’il y a dessous ?
Está muy por debajo de ellos.
Elle est bien en dessous.
No había nada debajo.
Il n’y avait rien au-dessous.
en otra, por debajo.
de l’autre, vous êtes en dessous.
Debajo de las piedras, debajo de la hierba.
Sous les pierres, sous l’herbe.
Debajo de todos mis sueños…, debajo de todos mis sueños…
Sous tous mes rêves… Sous tous mes…
—¡La cripta, debajo del altar! —Debajo del altar.
– Le caveau sous l'autel! – Sous l'autel.
En un círculo debajo del termo. Debajo de la Biblia.
Sous sa bouteille Thermos. Sous sa Bible.
Debajo de una, un fuerte golpeteo, debajo de la otra, nada.
Sous l’une, ça frappe fort, mais sous l’autre, rien.
—Está debajo de la mesa —dijo Harriet. —Debajo de la… pero ¿por qué?
- Il est sous la table, répondit Harriet. - Sous la... mais pourquoi ?
Ellos creían que en este mundo todos estamos por debajo de alguien: el pueblo por debajo del rey, los hijos por debajo de sus padres, las esposas por debajo de sus esposos…
Ils croyaient que chaque personne sur terre vit sous une autre – le peuple sous le roi, les enfants sous leurs parents et les femmes sous leur mari…
Un corte debajo de las costillas y otro debajo del ombligo.
Ils ont pratiqué une incision sous les côtes et l’autre sous le nombril.
Debajo de la cama, en el cuarto de atrás. Debajo de la cama.
Sous le lit dans la chambre du fond. Sous le lit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test