Translation for "de portes" to french
Translation examples
—Historia de Estados Unidos, con ese cabrón de Quat. No sé de dónde han sacado la idea de que es un profesor que se porta bien con los deportistas. Aprecia tanto a los deportistas como yo a… a… yo qué sé. ¿Qué hora es? —Cerca de las doce.
— Histoire américaine. Cet enfoiré, là, le lourd, je sais pas où ils sont allés pêcher qu’il soutenait les sportifs, celui-là. Si c’est un “ami des sports”, alors moi j’suis… J’sais pas quoi. Quelle heure il est ? — Presque minuit.
La observación fue recogida por el señor Chichely, soltero de mediana edad y célebre en el ambiente de las carreras de galgos, que tenía cierto aspecto de huevo de Pascua, cabellos muy escasos cuidadosamente arreglados y un porte que implicaba el convencimiento de una distinguida apariencia.
La remarque fut relevée par M. Chichely, célibataire entre deux âges, aux cheveux rares, arrangés avec soin, renommé comme homme de sport, dont le teint se rapprochait de la couleur d’un œuf de Pâques, et dont le maintien impliquait qu’il avait conscience de son apparence distinguée.
Su mujer: pelo rubio veneciano, cara de leona, los ojos tan claros como su marido y el porte indolente y deportivo de algunas norteamericanas.
Sa femme : Les cheveux blond vénitien, un visage de lionne, des yeux aussi clairs que ceux de son mari, l’allure nonchalante et sportive de certaines Américaines.
Tenía el porte y el empaque de un antiguo militar que se hubiera acostumbrado a actuar rodeado de adversidades. Si practicaba algún deporte, seguro que era experto en el tiro al plato. Tenía que sentir inclinación por el frontón, el poker y el ajedrez.
Il avait la carrure et l’allure d’un ancien militaire, habitué à opérer au cœur du danger. S’il était sportif, je l’imaginais spécialiste du ball-trap. Ses jeux favoris devaient être le handball, le poker et les échecs.
El verano antes de vender la casa, Rachel visitó Berkshire Security Associates, donde se había dado cita con el investigador privado Brian Delacroix, un hombre de porte grácil y atlético que apenas le llevaba unos años.
Cet été-là, avant de mettre la maison en vente, Rachel prit contact avec la société Berkshire Security Associates, où elle rencontra un certain Brian Delacroix, détective privé. De quelques années seulement son aîné, il avait l’allure élancée d’un sportif.
Si Lizzie hubiera estado sola, habría intentado explicarse, arreglar aquello de alguna forma, pero en ese momento se sintió pequeño y enclenque en comparación con aquel joven alto y de aspecto fornido, cuyo porte y acento remitían a lugares hostiles que hasta ese momento Hammond sólo había considerado nombres periféricos en el mapa de la ciudad, finales de línea que figuraban en la parte de delante de autobuses color granate, o escenarios de sórdidos reportajes periodísticos;
Si Lizzie n’avait pas été accompagnée, il aurait essayé de s’expliquer, de repartir sur de bonnes bases, mais là, il se sentait petit et minable face à ce jeune homme, grand et sportif, dont l’attitude et l’accent évoquaient des quartiers difficiles qui pour Hammond n’étaient que de simples noms en bordure de plans de la ville, noms de terminus sur les bus bordeaux, ou décors de quelque sordide histoire dans le journal ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test