Translation for "de mancha" to french
Translation examples
Por el suelo, manchas, manchas, ¿cuántas manchas?
Par terre, des taches, des taches, combien de taches ?
—¿Qué es esa mancha? —¿Qué mancha?
— C’est quoi, cette tache, papy ? — Quelle tache ?
Tenía manchas… ¿manchas de sangre?
Il y avait des taches dessus… des taches de sang ?
Las manchas de orín eran manchas de sangre.
Les taches de rouille étaient des taches de sang.
Había una mancha en el centro, una mancha marrón.
Il y avait une tache au milieu, une tache brune.
Sólo una mancha, sí, una única mancha, pero…
Rien qu'une tache, oui, une seule tache, mais...
—¿Qué son las manchas?
« Les taches, qu’est-ce que c’est ?
—¿Qué son estas manchas?
« Qu’est-ce que c’est que ces taches ?
—Y esa mancha, ¿de qué es?
– Et cette tache, qu’est-ce que c’est ?
–¿Porque los manchó?
— Parce qu’il les avait tachés ?
Miraron un pantano pútrido en el que flotaban manchas de gasolina tornasoladas.
Ils regardèrent un marais putride parsemé de bandes colorées d’essence.
hay tanta recolección y fumigación de cultivos: depilar las piernas con cera, afeitar las axilas, depilar las cejas, frotar los pies con piedra pómez, exfoliar e hidratar la piel, limpiar las manchas, teñir las raíces, pintar las pestañas, limar las uñas, masajear la celulitis, ejercitar los músculos del estómago.
Jambes à épiler, aisselles à raser, sourcils à épiler, pieds à poncer, peau à gommer et hydrater, points noirs à enlever, racines à décolorer, cils à teindre, ongles à limer, cellulite à masser, abdominaux à exercer.
Ahora no iba sucio y lleno de manchas de tinte;
Je n’étais plus sale et couvert de teinture.
Quizá lo único malo de aquella primera experiencia, es que se manchó el traje y no hubo tintorería que se lo arreglara.
La seule chose regrettable de cette première expérience fut peut-être qu’il tacha son costume et qu’il n’y eut pas moyen de trouver une teinturerie.
La mancha brillante seguía oliendo de forma horrible, pero sabía que su colorante jamás se desteñía o se borraba.
La bouillie scintillante sentait toujours aussi mauvais, mais je savais qu’il s’agissait bien de cette teinture qui ne passait jamais.
Más que terminar, sus peleas se disolvían como lo haría una gota de tinta en un cuenco de agua, dejando tras de sí una mancha residual que se resistía a desaparecer.
Leurs querelles se diluaient plus qu’elles ne s’achevaient, comme une goutte d’encre dans un bol d’eau, en laissant une teinture résiduelle persistante.
Varias manchas grises clareaban en su cabello cortado al rape. Algo decía de la confianza que tenía en sí misma el hecho de que no se molestara en hacer que se los trataran o tiñeran.
Sa chevelure tondue était constellée de points gris. Le fait qu’elle ne fût pas adepte des teintures et autres traitements capillaires montrait combien elle était sûre d’elle-même.
Pero aquellas gotitas, manchas y rayas no eran tinte o pintura, sino fragmentos de una terrible explosión causada por una bomba humana psicópata.
Mais ces éclaboussures, ces traînées, ces traces n'étaient ni de la peinture, ni de la teinture. Il s'agissait de tissus humains, de cellules projetés par l'explosion d'une fureur psychopathe.
Te metes el botín en la ropa o en una bolsa, y en cuanto sales, en unos veinte o treinta segundos, la cosa explota y te mancha todo de tinta.
Tu fourres le blé dans tes poches ou dans un sac et quand tu sors, vingt ou trente secondes après, le truc explose et tu te retrouves couvert de teinture rouge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test