Translation for "de deducido" to french
Translation examples
Lo que ella había deducido gracias a los musgos él lo había deducido gracias a los pinzones.
Ce qu’elle avait déduit avec les mousses, il l’avait déduit des pinsons.
-¿Qué ha deducido usted?
— Qu’en avez-vous déduit ?
Sin duda entonces hubiera deducido que…
Sans doute alors en eût-il déduit que…
hasta ahí había deducido Stella.
Stella avait déduit cela sans problème.
—No, eso lo he deducido yo sola.
– Non, ça, je l’ai déduit toute seule.
He deducido su necesaria existencia.
J’ai seulement déduit la nécessité de son existence.
Este conocimiento deducido no es en sí mismo una ley.
La connaissance déduite n'est pas en elle-même une loi.
—¿Todo eso lo has deducido mirándonos? —pregunté.
— Vous avez déduit tout ça simplement en nous observant ? lui ai-je demandé.
La energía a pagar por ella sería deducida de su futuro.
L’énergie à payer pour l’avoir sera déduite de votre avenir.
—¿Quién viene a ser “deducido” de un coctel?
— Qui peut se trouver “déduit” de ces cocktails ?
—Bien deducido, Beauvoir.
— Bonne déduction, Beauvoir.
—No es que lo haya deducido, es que me lo dijo ayer cuando la llamé.
“Ce n’est pas une déduction, elle me l’a dit hier, quand je l’ai appelée.”
Y es por eso que nunca le conté a nadie lo que yo había deducido.
Voilà pourquoi je n’ai jamais confié à personne mes déductions.
Creo que hemos deducido gran parte de su plan.
Je pense que nous avons compris, par déduction, la plus grande partie de votre projet.
Deducidos los impuestos, su sueldo ascendería a 43,12 dólares.
Après déduction des taxes, cela augmenterait son salaire de 43,12 $.
Ella lo había deducido con la sola mención de Bernard Fairclough.
Elle s’était contentée de tirer des déductions logiques du nom qu’il lui avait donné : Bernard Fairclough.
El saldo de la heredad, una vez deducidos los impuestos, va a ser de unos 139 000 dólares.
Le reste de ses biens, déduction faite des taxes, va s’élever à environ 139 000 dollars.
Quizá a estas alturas ya ha deducido usted las tres cosas de lo que le vengo contando, pero yo no las descubrí hasta ese momento.
Mais vous savez peut-être déjà par déduction de quelles trois choses je vous parle, tandis que moi, je ne les ai découvertes qu’alors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test