Translation for "de concluido" to french
Translation examples
   —¿Y qué has concluido?
—Et qu’en as-tu conclu ?
—El caso de hierro y la máquina. ¿Es cosa concluida? —Concluida.
— La coque en fer et la machine, monsieur. Est-ce conclu ? — Conclu.
El negocio estaba concluido.
L'affaire était conclue.
-había concluido Mathias.
Avait conclu Mathias.
He reflexionado y he concluido:
Je réfléchis et je conclus :
Para mí era un asunto concluido.
Pour moi c’était une affaire conclue.
No, fue: «No he concluido nada y…». ¿Y qué más, Neddie?
Non, c’était : « Je n’ai pas conclu et… » Qu’est-ce que c’était, Neddie ?
Y había concluido, levantando la mano:
Et il avait conclu en levant la main :
—Es una infeliz —había concluido Olive.
— Une simplette, avait conclu Olive.
—¿Ha concluido con éxito su transacción?
— Votre transaction s’est-elle bien conclue ?
¿No podía haber concluido antes?
Ne pouvait-il pas conclure avant ?
La tarde podría haber concluido en simple tragedia.
L’après-midi aurait pu se conclure par une simple tragédie.
Al examinarlas, habían concluido que estaba vestido cuando murió.
On avait examiné ceux-ci dans un premier temps, pour en conclure que le cadavre était habillé au moment du décès ;
—Supongo que a esas alturas ya habrían concluido que usted no era ningún peligro público.
— Je suppose qu’ils avaient fini par conclure que vous ne menaciez pas l’ordre public.
Y había concluido con este lamento o amonestación: «Ay, qué idiota fuiste, Beatriz.
Et lui de conclure sur cette plainte ou supplication : « Ah ! Beatriz, ce que tu as pu être bête !
Durante el último viaje no había parado de pensar en ella, y había concluido que él era el único que podía actuar. Él, su padre.
Pendant sa dernière tournée, il n’avait cessé de penser à elle, pour en conclure qu’il était le seul à pouvoir agir. Lui, son père.
Walter Kendall debía llegar a Buenos Aires y dejar concluidos los arreglos con Rhinemann.
Walter Kendall devait se rendre à Buenos Aires et conclure un accord avec Rhinemann.
Parecía tener la impresión de que habíamos concluido un negocio de suma importancia, porque pretendía estrecharme la mano.
Il semblait considérer que nous venions de conclure une affaire de la plus haute importance, et il voulait me serrer la main.
– Okay! -le dijo el hombre a Bebé Kochamma en inglés, como si hubiesen concluido un acuerdo comercial satisfactoriamente-.
« Voilà qui est parfait, dit l’homme en anglais à son interlocutrice comme s’il venait de conclure une affaire avec elle à la satisfaction générale.
Los vítores ahora fueron a voz en grito, aunque con menor entusiasmo. Laurence estrechó la mano de Riley para dar por concluido el asunto.
Cette fois-ci, les acclamations furent tonitruantes, à défaut d’être joyeuses, et Laurence serra la main de Riley pour conclure l’affaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test