Translation for "daños causados" to french
Translation examples
Los daños causados por el terremoto son graves pero no catastróficos.
Les dégâts causés par le tremblement de terre sont sévères mais pas désastreux.
Había presentado querella, según recuerdo, por los daños causados en unos árboles frutales.
il portait plainte pour des dégâts causés à des arbres fruitiers, je crois.
Principalmente humo, daños causados por el agua y ventanas rotas. —¿Quién ha muerto?
Des dégâts causés par la fumée et par l’eau, surtout, des vitres cassées. — Qui est mort ?
Resultó que Ralph trabajaba en el mismo edificio que ella, en la sección de mapas de los daños causados por los bombardeos.
Il s’avéra que Ralph travaillait dans le même bâtiment qu’elle, sur les cartes des dégâts causés par les bombardements.
Rellenamos juntos los hoyos y trazo un plan para volver y reparar los daños causados al césped.
Ensemble, nous rebouchons les trous et faisons un plan en vue de revenir réparer les dégâts causés à la pelouse.
Algunas secciones del mosaico del dragón mostraban todavía los daños causados por el ataque de Mardus y sus nigromantes.
Certaines parties de la mosaïque du dragon portaient encore la marque des dégâts causés par l’attaque de Mardus et de ses nécromants.
dado que unos perros filipinos se habían meado en sus ropas y que había necesitado un segundo masaje para corregir los daños causados por el primero;
que des chiens philippins avaient compissé ses affaires ; qu'il lui avait fallu un second massage pour réparer les dégâts causés par le premier ;
-Un beso-, susurró ella, mirando el perfil de Kaleb mientras él observaba los daños causados por su fuerza telequinética con ojo clínico.
— Un baiser, chuchota-t-elle, les yeux rivés sur le profil de Kaleb tandis qu’il évaluait avec détachement l’ampleur des dégâts causés par sa télékinésie.
Reparar los daños causados por la guerra y el hambre, introducir nuevos métodos de cultivos, limpiar los bosques y desecar los pantanos.
Réparer les dégâts causés par la guerre et la famine, introduire de nouvelles méthodes de culture, déblayer les bois et assécher les marécages.
El presidente estaba en Puerto Rico, para ver los daños causados por un huracán y el director Voyles se negaba a reunirse con Coal a solas.
Le président était à Porto Rico pour constater les dégâts causés par un ouragan et le directeur du FBI refusait de rencontrer Coal en l’absence du chef de l’exécutif.
Algunos de los edificios mostraban aún los daños causados por el terremoto.
Certains immeubles portaient les traces, supposa-t-il, des dommages causés par le tremblement de terre.
A todas luces eran efectivos, porque no se veían muchos daños causados por bombas.
D’une efficacité manifeste, dans la mesure où l’on n’apercevait guère de dommages causés par des bombes.
—Adivino que tenéis que reparar los daños causados por el tiempo y los animales mientras estáis fuera.
 Et, de toute façon, je suppose que vous réparez les dommages causés entre-temps par les intempéries et les animaux.
Vivía en el este de Londres, en uno de esos deprimentes barrios obreros en que aún no se habían reparado los daños causados por las bombas alemanas.
Elle habitait à l’est de Londres, dans un lotissement ouvrier déprimant où les dommages causés par les bombardements n’avaient toujours pas été réparés.
El Gobierno quería que quienes ayudaban económicamente a la Unión Social y Política de mujeres pagaran los daños causados por las sufragistas.
Le gouvernement voulait obliger ceux qui soutenaient financièrement la Women’s Social and Political Union à payer les dommages causés par les suffragettes.
Argyll había hecho su parte y había encontrado el cuadro, lo cual suponía cierta reparación de los daños causados por su extraña conducta en Londres.
Argyll avait joué son rôle en trouvant le tableau, ce qui réparait quelque peu le dommage causé par son comportement plutôt étrange à Londres.
No era posible hacer un juicio sobre los daños causados en el bosque por el huracán y había que esperar que la inmensa capa blanca, que lo cubría, se hubiera derretido.
Quant à juger des dommages causés à la forêt par l’ouragan, on ne le pouvait encore, et il fallait attendre que l’immense couche blanche se fût dissipée.
Esto no tiene importancia alguna, y bien sabe Sana que si el ganado de su padre ha roto la valla, debe pagar su padre por los daños causados, y no hay porqué discutir más.
La question est importante et Sam sait que si le bétail de son père a démoli la palissade, son père doit payer les dommages causés ; un point, c’est tout.
El municipio, «en teoría», asume alguna clase de responsabilidad por el hoyo: ha accedido a enviar a un equipo para que lo rellene, pero no se hace responsable de los daños causados a viviendas.
La ville est prête, “en toute confidentialité”, à assumer une part de responsabilité dans l’affaissement : ils veulent bien envoyer une équipe pour combler le trou, mais refusent d’endosser les dommages causés au bâtiment.
Declararon al difunto capitán responsable de los daños causados, porque había cruzado una señal roja con una vagoneta tomada sin orden, perteneciente a los ferrocarriles soviéticos y provisionalmente usada por las autoridades prusianas.
On déclara le défunt capitaine responsable des dommages causés, parce qu’il avait passé un signal rouge avec une draisienne prise sans ordre, appartenant aux chemins de fer soviétiques et provisoirement empruntée par les autorités prussiennes.
Algunos de los edificios mostraban aún los daños causados por el terremoto.
Certains immeubles portaient les traces, supposa-t-il, des dommages causés par le tremblement de terre.
A todas luces eran efectivos, porque no se veían muchos daños causados por bombas.
D’une efficacité manifeste, dans la mesure où l’on n’apercevait guère de dommages causés par des bombes.
Argyll había hecho su parte y había encontrado el cuadro, lo cual suponía cierta reparación de los daños causados por su extraña conducta en Londres.
Argyll avait joué son rôle en trouvant le tableau, ce qui réparait quelque peu le dommage causé par son comportement plutôt étrange à Londres.
No era posible hacer un juicio sobre los daños causados en el bosque por el huracán y había que esperar que la inmensa capa blanca, que lo cubría, se hubiera derretido.
Quant à juger des dommages causés à la forêt par l’ouragan, on ne le pouvait encore, et il fallait attendre que l’immense couche blanche se fût dissipée.
Declararon al difunto capitán responsable de los daños causados, porque había cruzado una señal roja con una vagoneta tomada sin orden, perteneciente a los ferrocarriles soviéticos y provisionalmente usada por las autoridades prusianas.
On déclara le défunt capitaine responsable des dommages causés, parce qu’il avait passé un signal rouge avec une draisienne prise sans ordre, appartenant aux chemins de fer soviétiques et provisoirement empruntée par les autorités prussiennes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test