Translation examples
Era tan cálida, tan maravillosamente cálida...
Elle était chaude, si chaude.
—Eres tan cálida, Midge…, tan cálida
«Tu es si chaude, Midge… si chaude…»
parecía un lugar cálido, oscuro, cálido, seguro.
il faisait chaud, chaud et noir.
«El sol es cálido y brillante. Es cálido. ¿Por qué?»
C’est là qu’est le soleil. Il y fait beau et chaud, il fait chaud. Pourquoi ?
No será muy cálida y un poco...
Elle ne sera pas très chaude;
—Usted está en una casa agradable y cálida, general, con una cama grande y cálida, con una mujer bonita y cálida.
 Vous êtes dans une maison chaude et agréable, général, dans un lit chaud et agréable, avec une femme chaude et agréable.
El mundo era cálido, tan cálido que los casquetes polares no existían.
Le monde était chaud, si chaud qu’il n’y avait pas de glace aux pôles.
Porque es más cálida.
Il y fait plus chaud.
No, no eran cálidos.
Non, pas chaude, justement...
La habitación era cálida.
La pièce bien chauffée.
Siguieron al cangrejo hasta un amplio y cálido espacio.
Ils se retrouvèrent dans un vaste espace agréablement chauffé.
Se metió agradecido bajo las cálidas sábanas.
Il se glissa avec reconnaissance entre les draps chauffés.
Siguió buscando presas bajo el cálido sol.
Il reprit sa patrouille sous le soleil qui commençait à chauffer.
Toda la estancia resplandecía, cálida y solemne.
La pièce tout entière était éclairée, chauffée et prenait un air solennel.
Vamos, deje que la lleve a una zona más cálida del hotel.
Venez, je vais vous conduire dans une partie mieux chauffée de l’hôtel.
¡Cómo le gustaba su pequeño y cálido estudio en invierno!
Qu’il aimait, en hiver, son petit cabinet d’étude bien chauffé !
El Expreso de Oriente se veía cálido y lujoso por dentro;
L’intérieur de l’Orient Express semblait luxueux et bien chauffé.
Oyó el chirrido de unas bisagras, y entró en una habitación cálida que olía a queroseno.
Il pénétra dans une pièce chauffée qui sentait le pétrole.
—¿Y cómo se explica que le gusten los climas cálidos?
— Et comment on fait tenir ça avec le fait qu’il aime quand ça chauffe ?
Esta voz era cálida;
La sienne était chaleureuse.
era cálida y deslenguada.
elle était chaleureuse et grivoise.
Mis recuerdos de él eran cálidos.
Mes souvenirs étaient chaleureux.
Son cálidos y amables;
Vous êtes chaleureux et doux ;
El ambiente era cálido.
L’ambiance était chaleureuse.
—Esto es suficientemente cálido para mí.
« C’est bien assez chaleureux pour moi.
Muy hogareño, cálido.
Très accueillant, chaleureux.
-Eso es porque es segura y cálida.
— C’est parce qu’elle est sécurisante et chaleureuse.
Era una relación cordial, cálida diría yo.
C’était une relation chaleureuse.
El abrazo era cálido y fuerte.
Ce fut une étreinte forte et chaleureuse.
Se sintió sosegada y cálida.
Elle se sentit apaisée et réchauffée.
El aire se hizo más cálido.
L’atmosphère s’était considérablement réchauffée.
El aire se había vuelto más cálido poco a poco.
L’air s’était progressivement réchauffé.
La atmósfera se vuelve más densa y cálida.
L’atmosphère s’épaissit et se réchauffe.
La casa estará más cálida cuando regresemos.
La maison se sera réchauffée quand nous reviendrons.
El planeta ha entrado en un ciclo cálido.
La planète est entrée dans un cycle de réchauffement.
Me apretó el codo con dedos cálidos.
Les mains réchauffées de la vieille me serrèrent le coude.
Percy lanzó un suspiro, cálido de whisky.
Percy respira profondément, réchauffée par le whisky.
La atmósfera era perceptiblemente más cálida. Dom se relajó.
L’atmosphère s’était sensiblement réchauffée. Dom se détendit.
Sus ojos se desenfocaron ligeramente—. Y curiosamente... cálido.
Son regard se perdit légèrement dans le vague. « Et, curieusement… ça réchauffe. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test