Translation for "cumple" to french
Translation examples
Del congreso entre los dos al menos él podrá decir que cumple con su deber.
De leur rencontre, il peut au moins dire qu’il a fait son devoir.
Lo próximo que sabes es que tienes que asistir a una maldita reunión con todos los demás hombres y mujeres que no han podido cumplir durante la semana… Cuando yo no cumplo, no quiero hablar de ello. ¡Quiero dormir! Si tuviera que hablar cada vez que he fracasado con alguna mujer, ¡no tendría tiempo ni de ir a mear!
Et ensuite, il faut rencontrer tous les hommes et les femmes qui n’ont pas pu jouir de la semaine – Quand je n’y arrive pas, je n’ai pas envie de parler ! Je veux dormir !
¿Y si Jean-Pierre me lo promete y después no cumple su palabra? Bueno, en ese caso yo sabría que ha salido del pueblo, y sabría que ha ido a encontrarse con su contacto y entonces podría advertir a Ellis.
Si tu refuses, je dirai à Ellis que tu es un espion et lui s’assurera que tu ne quittes pas le village. Et si Jean-Pierre promet puis ne tient pas sa promesse ? Eh bien, je saurai alors qu’il est sorti du village, je saurai qu’il a rencontré son contact et je pourrai prévenir Ellis.
Me alegró saber que el navío, en efecto, iba a hacer escala en Esmirna, a fin de cargar algunas mercancías y para dejar allí a sieur Roboly, el comerciante francés a quien conocí a la vez que al padre Thomas y que cumple funciones de embajador interino.
Je fus heureux d’apprendre que le navire envisageait effectivement de faire escale à Smyrne, pour y charger quelque marchandise et aussi pour y déposer le sieur Roboly, le marchand français que j’avais rencontré en compagnie du père Thomas, et qui fait office d’ambassadeur intérimaire.
Dijo: —No creo que en estos minutos haya podido usted contarle gran cosa a la señorita Gibson, por lo que más vale ponerla al corriente de la verdad: que en cuanto cumpla veinte años estará comprometida conmigo; de lo contrario, la señorita Gibson podría encontrar raro, incluso sospechoso, que esté aquí conmigo, y además habiéndonos citado.
« Il me semble, dit-il, que puisque Miss Gibson est désormais au courant de notre rencontre, il vaudrait mieux lui révéler toute la vérité, à savoir que vous avez promis de m’épouser dès que vous aurez vingt ans. Autrement, votre présence ici, auprès de moi, par un accord préalable, pourrait lui paraître étrange, pour ne pas dire équivoque.
Tal vez no cumplas ni siquiera un día de cárcel y te absuelvan por legítima defensa; y luego, tal vez consigas casarte con Michela y hacerla desgraciada para toda la vida. Tu plan ha triunfado. No temas; no puedo hacerte nada. Pero, por lo menos una vez en la vida, habrás encontrado a alguien que te diga lo que eres: un criminal.
Tu ne feras sans doute même pas un jour de prison et tu seras acquitté pour légitime défense et puis, peut-être, réussiras-tu à épouser Michela et à la rendre heureuse pour le reste de sa vie. Ton plan a bien fonctionné, n’aie pas peur, je ne peux rien contre toi, mais au moins une fois dans ta vie, tu auras rencontré quelqu’un qui t’aura dit ce que tu es vraiment : un criminel. Il avait terminé.
—Hummm. ¿En este mundo precisamente, de entre todas las posibilidades para la vida en la Tierra que hemos visto? —Siempre he sabido lo que estaba buscando, capitana. Tenía una especificación muy detallada, y mi personal ha escudriñado los informes de todos y cada uno de los mundos por los que hemos pasado. Y este sitio cumple los requisitos mejor que cualquier otro que hayamos visitado. La cuestión es que he hecho preparativos para esta posibilidad.
— Hum… Entre tous les mondes franchis en chemin, toutes les vies possibles rencontrées, c’est cette Terre que vous choisissez ? — J’ai toujours su ce à quoi j’aspirais, commandant. J’avais fourni des caractéristiques bien précises et mon personnel s’est employé à étudier les données recueillies dans chacune des réalités traversées. Eh bien, c’est cette planète qui se rapproche le plus de mes desideratas. Et je suis prêt, croyez-moi.
El deseo de que el deseo no se cumpla era sincero y respondía a la idea de «juego» que tenían todos: ellos, si Chaco hacía lo que quería, iban a conmoverse y no tendrían más remedio que convertirlo en ganador, cuando en el fondo querían que ganara Robin, por un motivo muchísimo más altruista que el de calentarse gratis en la tele: presenciar el encuentro de Robin con su hijo.
Le désir que le désir ne soit pas satisfait était sincère et correspondait à l’idée de « jeu » que tout le monde avait en tête : si Chaco faisait ce qu’il voulait, les gens seraient émus et obligés d’en faire le gagnant, alors qu’au fond ils voulaient que Robin soit le vainqueur, pour une raison beaucoup plus altruiste qu’un échauffement gratuit devant la télévision : assister à la rencontre entre Robin et son fils.
Cumple todos mis requisitos -insistía Nessus-.
 Elle répond à mes qualifications, insista Nessus.
cada corriente cumple un propósito en la naturaleza.
chaque chenal répond à une fonction de la nature.
—Su hijo no cumple los criterios de la Alerta Amber.
– Votre fils ne répond pas aux critères du plan Amber.
Ni siquiera yo cumplo todos los requisitos, porque ahora no estoy solo.
 Même moi, je ne réponds pas à cet ensemble de critères puisque désormais je ne suis plus seul.
—Para que se cumpla la cosa que más te gustaría del mundo —dice Deana.
– Demande ce que tu aimerais le plus au monde », répond Deana.
Gracias a ella, cumple con su deber principal: tranquilizar e inspirar confianza.
Par elle il répond à son principal devoir, rassurer et inspirer confiance.
Os sorprendería saber lo difícil que ha sido encontrar una nave que cumpla con mis requisitos.
Si je vous disais le mal que j’ai eu à trouver un vaisseau qui réponde à mes exigences, vous ne me croiriez pas.
—¿No se refiere a que ocho más ocho cumple también la exigencia de exactitud de la ecuación?
— Il veut sans doute dire que huit plus huit répond également à l’équation.
–Nessus, ¿cuáles son exactamente los requisitos que Teela cumple tan bien?
« Nessus, quelles sont exactement les qualifications auxquelles Teela répond si bien ? »
Si la amenaza se cumple, ¿quiere que la administración se enfrente a esa clase de preguntas?
Supposons que la menace soit réelle ; voulez-vous vraiment que l’administration réponde à de telles questions ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test