Translation for "cuestionamientos" to french
Translation examples
¿Cómo, una vez emprendido, frenar el cuestionamiento?
Comment, une fois engagé, arrêter de s’interroger ?
Por eso los cuestionamientos a Brett y Dane habían tenido respuestas similares.
Ceux qui avaient interrogé Brett et Dane étaient parvenus au même résultat.
era una afirmación más que una pregunta, pero Kira percibió el cuestionamiento debajo de la superficie: ¿Por qué?
Il le dit simplement, c’était une constatation plus qu’une interrogation, mais Kira percevait toujours la même question en filigrane : « Pourquoi ?
Con tantas preguntas y cuestionamientos, Alvin se olvidó de formularse el interrogante más simple y elemental.
Parmi toutes ses interrogations, Alvin ne se posa jamais la question la plus évidente de toutes.
Cadderly el Cuestionador, lo habían bautizado sus hermanos de Deneir, el dios que exigía a sus fieles un permanente cuestionamiento y una aplicación constante de la razón.
Cadderly l’Interrogateur, comme l’appelaient ses frères de Déneïr, le dieu qui exigeait de ses adeptes tant de remise en question et d’incessantes réflexions.
Y digo «maldición» —cuando a decir verdad creo que se trata de una bendición— porque cualquier esperanza de presciencia requiere un cuestionamiento permanente de lo que es y una creencia profundamente arraigada en la posibilidad de lo que puede ser.
Je dis « malédiction » – alors qu’en vérité je pense que c’est une bénédiction – car tout espoir de prescience requiert une interrogation permanente de ce qui est et une profonde croyance dans la possibilité de ce qui peut être.
Al impedir que los monjes se acercaran al libro, Jorge cree culminar una misión piadosa que merece desde luego el sacrificio de algunas víctimas; son el precio que hay que pagar para salvar la fe verdadera y preservarla de los cuestionamientos.
En empêchant les moines de s’approcher du livre, Jorge fait à ses yeux une œuvre pieuse, qui mérite bien quelques victimes, puisqu’elles sont le prix à payer pour sauver la vraie foi et la préserver des interrogations.
Sus ideas tienen que sostenerla; tienen que resistir el peso de sus propios cuestionamientos y el peso de cien, de mil, de diez mil críticos, cínicos y destructores. ¡Sus ideas deben resistir la tensión de todas las consecuencias que acarrean! Meneé la cabeza ante aquel extenso cuarto, con sus cien mesas.
— Les idées ne sont pas des bulles d’air », me répondit-elle avec le plus grand sérieux. « Non plus que du bonbon. La vie des gens repose sur les idées, et celles-ci doivent avoir du poids pour pouvoir résister à leurs interrogations et aux critiques formulées par des cyniques. Elles doivent dégager une certaine force pour pouvoir résister au choc qu’elles provoquent et qui, bien souvent, se manifestent sous la forme des conséquences de nos actions. » Je secouai la tête, ayant peine à croire à ce que je venais d’entendre.
Sin remordimientos ni cuestionamiento.
Sans remords, ni remise en question.
Una zona que le había impuesto un cuestionamiento total.
Une zone qui lui avait imposé une totale remise en question.
Me había convertido en un tema de cuestionamiento para otras personas.
Voilà que je devenais un sujet de questionnement pour autrui.
Y también, sospecha él, por el cuestionamiento de la energía nuclear.
Et aussi, subodore-t-il, à cause de la remise en question de l’énergie nucléaire.
Sólo un amor puro sin freno ni cuestionamiento.
Seulement un amour pur sans frein ni question.
Un libro que emociona con la vida, el cuestionamiento, del presente.
« Un livre qui capte à merveille la vie et les questionnements d’aujourd’hui.
Bloquea la saludable inmediatez del cuestionamiento, la discrepancia y la corrección.
Elle bloque l’immédiateté salutaire du questionnement, de la dissension et de la correction.
nos contaba las guerras, los dramas y las aberraciones de una humanidad en perpetuo cuestionamiento;
nous racontait les guerres, les drames et les aberrations d’une humanité en perpétuelle remise en question ;
Sabía que los dejaría pasar casi todos, firmando sin demasiados cuestionamientos.
Il savait qu’il les laisserait passer presque toutes, en signant sans se poser trop de questions.
una pareja que había madurado en la languidez y el cuestionamiento, consciente de sí misma, enriquecida con sus escollos.
un couple qui aurait mûri dans la langueur et le questionnement, éveillé à lui-même, riche de ses écueils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test