Translation for "cubeto" to french
Translation examples
La cubeta de Trofonio no contiene nada que no esté en la de Mesmer;
La cuve de Trophonius ne contient rien qui ne soit dans le baquet de Mesmer ;
Susurramos. Encuentra un timbre eléctrico en la cubeta de las ruedas para sillones.
Nous chuchotons. Il trouve un carillon électrique dans le baquet des roulettes de fauteuils.
Todo el mundo miraba, dentro de la cubeta, un paquete envuelto en un viejo periódico.
Tout le monde regardait, dans le baquet, un paquet enveloppé d’un vieux journal.
En el centro de la alta sala se halla, amplia como un pozo, la gran cubeta mágica.
Au milieu de la grande salle est exposé le « baquet de santé », vaste comme une fontaine.
Una cubeta de hojalata galvanizada contenía hielo y cerveza fría, mientras la cerveza tibia se guardaba en un barril poco profundo.
Un baquet en zinc galvanisé contenait de la glace et de la bière froide.
El caso es que yo tomé todos los gatitos, los llevé al patio de atrás y los ahogué en una cubeta con agua.
En tout cas, j’ai pris tous les petits, je les ai emportés dans l’arrière-cour et je les ai noyés dans un baquet d’eau.
Una hipnosis de masas, mucho más desenfrenada que las convulsiones delante de la cubeta, sacude el país entero;
Une hypnose collective, plus farouche que les convulsions autour du baquet, secoue le pays tout entier.
Entre los bambúes tropicales los hay gordísimos, que incluso pueden servir al cortarlos como cubetas para el arroz.
Il faut savoir que les bambous de ces régions tropicales sont extrêmement gros et que leur diamètre peut atteindre la taille d’un petit baquet.
sus dedos rojizos separaban costillas que crujían, arrojaban cosas blandas a cubetas llenas de mondongo.
leurs doigts rouges écartaient des côtes qui craquaient, jetaient des choses molles dans des baquets débordant de tripaille.
Tenía un brazo de casi treinta metros de largo y una cubeta en la que habría cabido perfectamente un camión.
Elle était munie d’une immense flèche d’une trentaine de mètres de long et d’un godet dans lequel on aurait pu aisément faire tenir un camion.
La cubeta de una grúa de barco sobrevoló el camino del muelle para regresar a su origen con un chirrido mientras Paolo conducía a su sombra.
Le godet d’une grue sur ponton se balança vers le quai, puis repartit vers l’arrière en émettant un grincement strident au moment où Paolo roulait sur son ombre.
Billtoe y Pike se encontraban en la taberna de Fulmar Bay. Como de costumbre, pasaban su noche libre con una cubeta de sobras de bebidas que adquirían a mitad de precio.
Installés dans la Taverne de la baie du Pétrel, Billtoe et Pike passaient la soirée à vider un godet de lavasse à moitié prix, comme ils en avaient l’habitude.
—Coge la cubeta —le ordenó Rineheart.
« Prends le seau ! » dit Rinehart.
No había baño en las celdas, ni lavabos, ni siquiera una cubeta de estaño.
Pas de toilettes dans les cellules. Pas de lavabos. Pas même un seau.
–Esto es mejor –posó la cubeta al lado de ella–.
— C’est mieux comme ça, dit-il en posant le seau à côté d’elle.
—Abrió la cubeta de hielo—. Sólo que no hay hielo.
– Il ouvrit le seau à glace. – Seulement il n’y a pas de glace.
en una cubeta de hielo derretido flotaba una tercera.
une troisième bouteille flottait dans un seau de glace fondue.
Tim se acerca con una cubeta de agua del restaurante de su tío.
Tim sort du restaurant de son oncle avec un seau plein.
Jaló de la cuerda, levantando la cubeta de agua una vuelta de manivela por vez.
Il tirait sur la corde pour remonter le seau.
El olor fétido de la cubeta contra la pared le provocaba náuseas.
La puanteur du seau repoussé contre le mur lui donnait envie de vomir.
–Toma –dijo Jest, sacando una taza de madera de la cubeta.
— Tenez, dit Badin, plongeant un gobelet en bois dans le seau.
Para abrir la puerta tuvo que mover a un lado una escoba y dos cubetas.
Pour ouvrir la porte, il dut pousser un balai et deux seaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test