Translation for "costearse" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ahora puede costearse un hotel.
Vous pouvez vous offrir un hôtel maintenant.
Harían lo que fuera por conseguir los analgésicos que no podían costearse.
Forcément prêts à tout pour obtenir les analgésiques qu’ils ne pouvaient s’offrir.
—No. Así la cosa tenía más emoción. —¿Ella no podía costearse los viajes?
— Non, c’était beaucoup plus excitant. — Elle ne pouvait pas s’offrir les voyages.
Una dirección de esas donde la gente podía costearse sin problema relojes de diamantes y jade.
Où on avait les moyens de s’offrir des montres en jade et en diamants.
Para costearse las borracheras llegó a prostituir a su hija de doce años.
Pour s’offrir ses cuites, elle a fini par prostituer sa fille de douze ans.
Aun antes de divorciarse, la única vivienda que Vasquez había podido costearse no había sido ni la mitad de grande.
Même avant son divorce, il n’aurait pas pu s’offrir la moitié d’une maison comme celle-ci.
Quienes no están en condiciones de costearse la comida en ese restaurante, pueden sentarse en el recinto exterior y escuchar gratis la música.
Ceux qui n'ont pas de quoi s'y offrir un déjeuner ont le droit de s'asseoir dehors pour écouter gratuitement la musique.
Aunque tuviera suficiente para costearse esta sencilla comida, sin duda no bastaría para pagar un cuarto en ninguna posada.
Même si elle possédait assez pour payer ce simple repas, la somme était sûrement insuffisante pour s’offrir une chambre d’hôtel.
Apenas les llegaba el dinero para comer y dormir y, por supuesto, no podían costearse un guía alpino, por lo que su técnica era rudimentaria.
Ils avaient tout juste de quoi manger et dormir, et ne pouvaient évidemment pas s’offrir les services d’un guide, alors la technique était ce qu’elle était.
Siempre la hallé dispuesta a todo, a cualquier cosa, con tal de hacerse acreedora de un regalo que, sin embargo, hubiera podido costearse sin esfuerzo.
Elle acceptait tout et n’importe quoi de manière à rester en piste pour son cadeau, quoique elle eût pu aisément s’offrir l’équivalent.
Trabajaba en forma independiente, pues representaba productos cuyos fabricantes no podían costearse su propia fuerza de ventas.
Il était son propre patron, en ce sens qu’il représentait des produits dont les fabricants ne pouvaient se permettre d’employer leurs propres vendeurs.
Por su aspecto, debía tener dinero suficiente para costearse una habitación en una de las posadas grandes del centro donde se hospedaban los mercaderes y comerciantes.
D’apparence, l’homme semblait avoir assez d’argent pour se permettre une chambre en ville, dans une grande auberge réservée aux négociants et aux marchands.
Volodia estaba a punto de preguntar cómo podía costearse un coche como aquel, pero entonces recordó que el padre de Werner era un acaudalado fabricante.
Volodia s’apprêtait à lui demander comment il pouvait se permettre un tel luxe quand il se souvint que le père de Werner était un riche industriel.
Pero trató de imaginar que los visitaba en Sussex o almorzaba con sir Arthur en su club de Londres, o que les recibía en el modesto alojamiento que quizá pudiera costearse.
Mais il essayait de s’imaginer en train de leur rendre visite dans le Sussex, ou de dîner avec sir Arthur dans son club londonien, ou de les recevoir dans le modeste logis qu’il pourrait se permettre d’acquérir.
El dinero de sus padres se lo habían colocado de forma que había tenido más que suficiente para costearse los estudios, poder ir bien vestido, comprarse un coche cuando tenía dieciocho años, y tener dinero contante y sonante cuando salía con chicas.
On avait placé l’argent de ses parents dans un fonds pour lui et cela avait plus que suffi à lui permettre de faire ses études, à lui payer un tas de vêtements, une voiture quand il avait eu dix-huit ans et de l’argent de poche pour sortir les jeunes filles.
Dije que tenía allí muchos amigos y esperaba, naturalmente, que también enemigos. En Bournemouth, un estudiante de música me presentó sus respetos y dijo, con toda simplicidad, que no podía costearse el lujo de ir a Londres a escuchar mi cuarta sinfonía.
J’ai dit : « J’ai beaucoup d’amis ici et, naturellement, j’espère, d’ennemis. » À Bournemouth, un étudiant en musique m’a présenté ses respects et m’a dit, en toute simplicité, qu’il ne pouvait pas se permettre d’aller à Londres pour y entendre ma Quatrième.
Después de invertir tres años rondando por el mostrador, por fin, a regañadientes, se le asignaron suficientes horas evaluando colecciones para costearse el alquiler de la calle Packard y disponer de tiempo para el ajedrez.
Après avoir investi pendant trois ans dans un rôle de mouche du coche à proximité du comptoir, Lenny se vit attribuer, de mauvaise grâce, assez d’heures comme estimateur de collections pour pouvoir se permettre de louer un meublé à Packard Street et encore trouver le temps de jouer aux échecs.
Con doscientos once dólares atiborrando sus bolsillos, se dirigió a Radio Shack, en Broadway, y adquirió el mejor magnetófono pequeño que pudo costearse. Ya tenía uno, pero era demasiado voluminoso, y el micrófono no podía grabar a más de un metro o un metro veinte de distancia.
Avec 211 dollars fourrés dans ses poches, il se rendit au Radio Shack sur Broadway et acheta le meilleur magnétophone compact qu’il put se permettre. Il possédait déjà un magnétophone, mais il était volumineux ; et de plus, le micro n’enregistrait rien à plus d’un mètre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test