Translation for "corazonada" to french
Translation examples
Pero tengo una corazonada.
Mais j’ai un pressentiment.
¡Tengo una gran corazonada sobre esto, Moore!
J’ai un pressentiment, Moore !
Fue una corazonada, cosa de instinto.
C’était un pressentiment, un instinct.
—O corazonadas —apuntó Nicky—.
– Ou un pressentiment, intervint Nicky.
Era más que una corazonada. Era más que el dolor.
C’était plus qu’un simple pressentiment. Ce n’était pas seulement le chagrin.
–Es posible, Jackson, pero es una corazonada.
— Peut-être, Jackson, mais j'ai un pressentiment.
Escuchó. —No, solo es una corazonada.
Il écouta. « Non, un simple pressentiment.
A veces los locos tienen corazonadas de ésas».
Souvent les fous ont de ces pressentiments.
Pero, por el momento, no es más que una corazonada sobre la que estamos trabajando.
Mais pour l’instant, c’est juste un pressentiment, une hypothèse de travail.
—Una corazonada, Andrea, solo una corazonada.
- L'intuition, Andrea. Juste une intuition.
—Tengo una corazonada sobre eso.
– J’ai une sorte d’intuition.
—Yo no tengo corazonadas.
— Je n’ai rien d’une intuition.
—¿Qué tipo de corazonada?
— Quel genre d’intuition ?
—Solo es una corazonada.
– Simple intuition.
Pero no solamente corazonadas.
Mais pas seulement des intuitions.
Tú diles que tenías una corazonada.
T’auras qu’à leur dire que t’avais une intuition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test