Translation for "conyuge" to french
Translation examples
Sólo soy un cónyuge.
Je ne suis que le conjoint.
Ni siquiera del cónyuge.
Pas même sur son conjoint.
– Para la internación de su cónyuge.
— Pour l’internement de votre conjointe.
Todos, con sus respectivos cónyuges e hijos.
Tous, avec conjoints et enfants.
Para los amigos, los cónyuges, los hijos y los amantes.
Tes amis, tes conjoints, tes enfants et tes amants.
«La moderación de los cónyuges», respondía de inmediato.
« C'est la modération des conjoints », répondait-il aussitôt.
sólo cubre a los cónyuges dependientes.
Seuls les conjoints à charge sont pris en compte.
para sus familiares, una cónyuge o un hijo muertos de repente;
pour leurs proches, la mort soudaine d’un enfant ou d’un conjoint.
Cuando pierdes el respeto de tu cónyuge, lo pierdes todo.
Quand on perd le respect de son conjoint, on a tout perdu.
Los dos cónyuges se abrazan por fin.
Les époux s’embrassent enfin.
Uno de los dos cónyuges Ribas se había cargado a Valentina.
L’un des époux Ribas avait descendu Valentina.
—Estoy seguro de que serían cónyuges dignos de admiración.
— Je suis certain que les Allemands font des époux admirables, déclara-t-il.
entre dos cónyuges que se adoran, un seductor o un niño.
entre deux époux amoureux, un séducteur, ou un enfant.
La mujer, con voz somnolienta, le informó que el cónyuge no había regresado.
D’une voix ensommeillée, elle lui dit que son époux n’était pas revenu.
si Diana tenía que dormir sin su cónyuge, yo también.
si Diana devait dormir sans son époux, alors moi, je devais dormir sans ma femme.
Mi madre, al ver a su cónyuge esposado, lanzó gritos de angustia.
Le spectacle de son époux dans les fers arracha des cris de désespoir à ma mère.
—¿Su contrato matrimonial prevé que la fortuna pasará al cónyuge superviviente?
— Votre contrat de mariage prévoit que la fortune ira au dernier vivant des époux ?
En el moderno Estados Unidos, la mayoría de familias incluyen a dos cónyuges trabajadores;
Dans la plupart des ménages de l’Amérique moderne, les deux époux sont actifs ;
Cónyuges perdidos, cuya muerte ningún amante podría compensar;
Époux et épouses perdus, dont nul amant n’avait pu compenser le trépas ;
—No eres mi cónyuge, Lacy.
— Tu n’es pas mon épouse, Lacy.
Acudieron todos, junto con sus cónyuges.
Tout le monde était là, avec les épouses.
Lo que necesitaba eran amantes, no cónyuges.
C’était de maîtresses, et non d’épouses, qu’il avait besoin.
Estaba todo su bufete, con sus cónyuges y sus parejas.
Tout son cabinet était là, avec épouses et associés.
Las cónyuges, los libros, las chicas, los entierros.
Les épouses, les bouquins, les nanas, les enterrements.
—gritó el señor Nanabragov, señalando a su cónyuge—.
Nanabragov en désignant son épouse.
Con ella podría hacer algún novelista una maravillosa cónyuge.
Elle fera une épouse merveilleuse pour un romancier.
La gente siempre tiene motivos para matar a sus cónyuges, ¿no?
Tout le monde a des raisons de tuer son épouse, non ?
—No le entusiasma el tema de la política, pero ¿a qué cónyuge le emociona?
— Elle ne semble pas apprécier l’arène politique mais peu d’épouses y trouvent leur compte.
Y el cónyuge, según ha dicho, murió de una larga enfermedad.
Et l’épouse, avez-vous dit, est morte à la suite d’une longue maladie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test