Translation for "convencela" to french
Translation examples
Convéncela de que mi muerte ha purificado el dinero.
Tâchez de la convaincre qu’elle a purifié mon argent !
Convéncelo para que hable y pediré treinta años.
— Essaie de le convaincre de parler et je demanderai trente ans.
Convéncela para que se quede… Es guapa, ¿verdad? ¿Te gusta?
— Tu devrais la convaincre de rester… Elle est jolie, non ? Elle te plaît ?
Y muchos de ellos serán de mujeres y niños. Convéncelo. —Yo... tío, lo intentaré.
Avec parmi eux pas mal de femmes et d’enfants. Tâche de le convaincre. — Je… j’essaierai.
—Te lo ruego, Miles, convéncela para que sea mi dama de honor.
« Je te jure, Miles, que tu feras mieux de la convaincre d’être ma demoiselle d’honneur.
Convéncela de que no pasa nada malo, de que no voy a hacerle daño.
— Commencez par la convaincre que tout va bien et que je ne lui veux pas de mal.
Así que, ¿qué puedo hacer por ella? —Convéncela de que salte del barco que se hunde.
— Alors, tâchez de la convaincre de quitter le navire avant qu’il coule.
—Tú convéncela para que nos deje ir a Barano y yo la convenzo de que no se lo cuente a Stefano.
— Tu t’occupes de convaincre ma mère de nous envoyer à Barano et moi je la convaincs de ne rien dire à Stefano.
Y si te consume la impaciencia, convéncele de que te cambie uno de sus caballos por el mío.
Si tu es si pressé, tu pourras toujours le convaincre d’échanger un cheval contre un autre et d’aller à bride abattue jusqu’à Rome. »
Pero necesito que me ayudes. Convéncelo de que me dé un equipo, quiero llegar al fondo del asunto. —¿Que convenza a quién? ¿A Hefets? —exclamó Rubin sorprendido—.
Mais j’ai besoin que tu me donnes un coup de main. Convaincs-le de me fournir une équipe, je veux démêler toute l’affaire. — Convaincre qui ? Hefetz ? s’étonna Rubin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test