Translation for "contumaz" to french
Translation examples
»y dirán a los ancianos de la ciudad: “Este nuestro hijo es contumaz y rebelde, no obedece a nuestra voz;
et ils diront aux anciens de la ville : C’est ici notre fils qui n’obéit point à notre voix, car il est pervers et rebelle.
Los estigios siempre quieren hacer escarmiento en los rebeldes contumaces, y un buque navega con mucha más rapidez que un bote.
Les Stygiens cherchent toujours à faire un exemple de leurs serviteurs rebelles, et un navire a davantage de mobilité qu’un simple esquif.
Cuando alguno tuviere un hijo contumaz y rebelde que no obedeciere a la voz de su padre ni a la voz de su madre, y habiéndole castigado no los obedeciere;
Quand un homme aura un enfant pervers et rebelle qui n’obéira point à la voix de son père ni à la voix de sa mère,
»Cuando alguno tuviere un hijo contumaz y rebelde que no obedeciere a la voz de su padre ni a la voz de su madre, y habiéndole castigado no los obedeciere; »entonces tomarlo han su padre y su madre, y lo sacarán a los ancianos de su ciudad, a la puerta del lugar suyo;
Quand un homme aura un enfant pervers et rebelle qui n’obéira point à la voix de son père ni à la voix de sa mère, alors le père et la mère le prendront et le mèneront aux anciens de la ville et à la porte de sa maison, – 100 –
Los trabajos forzados a perpetuidad habían sido pronunciados contra sus cómplices evadidos y contumaces.
Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test