Translation for "conduciéndolos" to french
Translation examples
Entonces la vio, caminando con aplomo al frente de sus silenciosos alumnos, conduciéndolos hacia el auditorio, y volvió a enamorarse de ella.
Puis il l’avait vue marcher dans les couloirs d’un pas assuré à la tête de ses élèves observant le silence, pour les conduire jusqu’à l’amphithéâtre. Et, à nouveau, il avait été séduit.
Andy, también, se convirtió en su buscador de agua, localizándola de una forma sorprendente y conduciéndoles directamente a los miserables arroyuelos o a las pozas de agua estancada.
Andy devint aussi leur sourcier, il partait, l’air décidé, pour les conduire jusqu’à de tristes petits ruisseaux, ou des mares stagnantes.
A diferencia de su colega Dirk Pitt, que coleccionaba coches antiguos y disfrutaba conduciéndolos, Austin no tenía preferencias en lo referente al transporte por tierra.
Contrairement à son collègue Dirk Pitt qui collectionnait les vieilles automobiles et adorait les conduire, Austin ne s’intéressait pas du tout aux moyens de transport.
Kieu había enlazado su diminuta mano con la velluda zarpa de Rovignon, y se divertía conduciéndole como un ciego por aquella ciudad, de la que ella conocía todos los secretos.
Kieu avait mis sa petite main dans la grosse patte de Rovignon et elle jouait à conduire cet aveugle, dans cette ville dont il ignorait les secrets.
(Toda la vida conservaría esa sensación de inseguridad terrible que acabaría, en los últimos años, invadiéndolo todo, y conduciéndolo también al hospital psiquiátrico.)
(Il devait garder toute sa vie ce sentiment d’insécurité terrible qui finirait, dans les dernières années de sa vie, par tout recouvrir, et le conduire lui aussi à l’hôpital psychiatrique.)
Le parecía terrible tener que guiar tantas damas a la vez por entre las vicisitudes de la vida, conduciéndolas así, en tropel, hasta el paraíso mormónico, con la perspectiva de encontrarlas allí, para la eternidad, en compañía del glorioso Smith, que debía ser ornamento de aquel lugar de delicias.
Cela lui paraissait terrible d'avoir à guider tant de dames à la fois au travers des vicissitudes de la vie, à les conduire ainsi en troupe jusqu'au paradis mormon, avec cette perspective de les y retrouver pour l'éternité en compagnie du glorieux Smyth, qui devait faire l'ornement de ce lieu de délices.
–Agárrate al andarivel-recomendó Jack, conduciéndole a la proa.
— Tenez bon la ligne, dit Jack en le conduisant vers l’avant.
—Seguidme —dijo Filch, encendiendo un farol y conduciéndolos hacia fuera—.
—Suivez-moi, dit Rusard en les conduisant au-dehors, une lampe à la main.
—Bien —dijo, conduciéndola hacia la puerta—. Ahora ya puedes irte.
— Bon, dit-il en la conduisant vers la porte, tu peux t’en aller maintenant.
Siéntate aquí —dijo su Señor, conduciéndola hasta el borde del lecho en el que yacía Haplo— y descansa.
Assieds-toi là, dit-il, la conduisant à la couche d’Haplo, et repose-toi.
la volvió a cerrar sólo con llave y conduciéndolos por la escalera exterior les introdujo en el segundo gabinete.
puis, les conduisant par l’escalier extérieur, il les introduisit dans le second compartiment.
– Le presento a mi hermana Rose -dijo Jeremy conduciéndolo hacia el fondo del salón.
— Je vais vous présenter ma sœur Rosé, dit Jeremy en le conduisant au fond du salon.
He actuado al día, conducida por esos dos hombres o bien conduciéndolos, todo ello sin un plan preciso.
J’ai agi au jour le jour, conduite par ces deux hommes ou bien les conduisant, tout cela sans plan précis.
–Por aquí, señor -dijo el señor Forshaw con su voz clara y aguda, conduciéndole a la escotilla de proa-.
— Par ici, monsieur, dit Mr Forshaw de sa petite voix claire, le conduisant vers le capot avant.
—Claro, señor. Ya sabe dónde encontrarme —dijo la puta, conduciéndolo a través del oscuro pasadizo por el que lo había traído.
— Bien sûr, monsieur. Vous savez où me trouver, dit la prostituée, le conduisant à travers le passage sombre par lequel elle l’avait amené.
—Señor O’Reilly —le dijo el duque, conduciéndolo a la capilla—, ved estos herretes de diamantes y decidme cuánto vale cada pieza.
«Monsieur O’Reilly, lui dit le duc en le conduisant dans la chapelle, voyez ces ferrets de diamants, et dites-moi ce qu’ils valent la pièce.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test