Translation for "conducir-en" to french
Translation examples
Dije: —Déjame conducir, yo conduciré.
Je dis : “Laisse-moi conduire, je vais conduire.”
¿Sabes conducir, dicho sea de paso? –¿Conducir?
Vous savez conduire, j’espère ? — Conduire ?
Conducir un coche que nunca había pensado conducir.
Conduire une bagnole que je n’aurais jamais imaginé conduire.
Conducir, Camille, sólo te pedimos eso, conducir.
Conduire, Camille, on ne te demande que ça, conduire.
—Lo conduciré hasta él.
« Je vais vous y conduire. »
–Te conduciré hasta él.
— Je vais vous conduire jusqu’à lui. »
Yo… yo lo conduciré.
Je… je vais vous conduire.
– No está como para conducir.
— Vous n’êtes pas en état de conduire.
Era como conducir por un espeso bosque.
On avait l’impression de s’enfoncer dans une forêt profonde.
Inmediatamente después, Lucinda giró para tomar una carretera que parecía conducir directamente a una interminable zona boscosa.
Juste après, Lucinda obliqua dans un sentier qui avait l’air de s’enfoncer à perte de vue dans la savane.
–Estábamos escondidas en una cueva. Yo abrigaba la idea de conduciros a mi mundo, donde pensaba que estaríais a salvo, pero cuando vuestra alma os fue arrebatada ya no valió la pena.
— Nous nous étions cachées dans la caverne et je songeais à nous y enfoncer, à vous ramener dans mon propre monde où, pensais-je, vous auriez été en sécurité. C’est alors que votre âme vous a quittée, rendant vain mon projet.
No se había conseguido romper la formación de un solo cuadro, pero a pesar de todo, el mariscal volvió a conducir a sus hombres colina arriba, zambulléndolos en el enmarañado fuego cruzado de los disciplinados mosqueteros británicos.
Aucun carré n’avait été enfoncé, mais il continua à lancer les cavaliers jusqu’en haut de la colline, allant se heurter au feu croisé d’une mousqueterie disciplinée.
los dos tanques que iban delante parecían tener el plan de conducir directamente por la carretera, echar abajo la cancela de la valla y seguir en línea recta hacia el complejo del reactor. No disparaban los cañones de setenta y dos milímetros.
Les deux blindés de tête semblaient avoir l'intention de foncer droit sur eux, d'enfoncer la grille 290 291 et d'entrer directement dans l'enceinte du réacteur. Ils n'utilisèrent pas leurs canons de 72 mm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test