Translation for "concediéndome" to french
Translation examples
– Ego te absolvo -recitó, concediéndome una bendición.
— Ego te absolvo, psalmodia-t-il en m’accordant sa bénédiction.
Concediéndome un poco de su amistad dije a Armand y diciéndome la causa de su pena.
– En m'accordant un peu de votre amitié, dis-je à Armand, et en me disant la cause de votre chagrin.
Además, le pedí que sellara su aprobación concediéndome la primera llama, y lo hizo.
En outre, je lui ai demandé de me signifier son approbation en m’accordant la première flamme, ce qu’elle a fait.
–Dicta un decreto concediéndome plenos poderes y la posibilidad de ofrecer una recompensa por su cabeza.
— Donne-moi un décret m’accordant les pleins pouvoirs et la possibilité de mettre leurs têtes à prix.
Me esperan. —Ego te absolvo —recitó, concediéndome una bendición. Corrí escaleras arriba. Mientras ascendía, contemplaba mis posibilidades con cierta reserva.
Ils m’attendent. — Ego te absolvo, psalmodia-t-il en m’accordant sa bénédiction. Tout en gravissant l’escalier au pas de course, je pesai mes chances sans trop me faire d’illusions.
Una mañana, martes, a las nueve, todavía medio dormido, concediéndome con remordimiento unos minutos más de indolencia, oigo el teléfono, que está junto a la ventana desde la que veo a los músicos silenciosos de la Juilliard School, y cuando lo descuelgo una voz infantil y querida me dice desde España que un avión acaba de estrellarse contra las Torres Gemelas.
Un mardi matin, à neuf heures, encore à moitié endormi, m’accordant avec mauvaise conscience quelques minutes d’indolence supplémentaire, j’entends sonner le téléphone qui se trouve près de la fenêtre par laquelle je vois les musiciens silencieux de la Juilliard School, et, quand je décroche, une voix enfantine et bien-aimée me dit, depuis l’Espagne, qu’un avion vient de s’écraser contre les Tours Jumelles.
Cuando conseguí quitarle la camisa, la colgué de uno de los ganchos, concediéndome un momento para recobrar la compostura.
J’enlève la chemise, je la suspends à l’un des crochets et je m’accorde une seconde pour reprendre contenance.
August estaba concediéndome una tregua, un tiempo para estar junto al río y hacer lo que tuviera que hacer, como había hecho consigo misma tras la muerte de May.
August m’accordait du temps pour l’instant, du temps pour m’asseoir près du ruisseau et vaquer à mes occupations, comme elle s’en était accordé après la mort de May.
Mientras la abrazaba y la acariciaba y la besaba en el cuello, en los hombros, en las orejas, me decía que no podía ser posible que la suerte, o los dioses, o lo que fuera, hubieran sido tan generosos conmigo, espantando al jefe Yakuza y concediéndome tanta felicidad.
Tandis que je l'enlaçais, la caressais et l'embrassais sur la nuque, les épaules, dans les oreilles, je me disais qu'il était impossible que le hasard, les dieux, ou ce qu'on voudra, aient été assez généreux avec moi pour mettre en fuite le chef yakuza et m'accorder tant de félicité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test