Translation examples
Tu mente está colmada de mierda.
Votre esprit est plein de merde.
—¡Había una casa colmada de mujeres!
— La maison en était pleine, de femmes !
La isla era un recipiente colmado.
L’île était un bocal plein.
Y luego la náusea de lo colmado.
Et puis la nausée du trop-plein.
Y, comprendiendo esto, uno se sentirá colmado de alegría.
Et, comprenant cela, vous serez plein de joie.
Una canción colmada de luz y de fraternidad!
Un chant plein de lumière et de fraternité!
Su corazón está colmado de amor y de alegría.
Son coeur est plein d’amour et de joie.
Fueron tiempos dulces, colmados de optimismo.
Ce fut une époque bénie, pleine d’optimisme.
Están tan colmados de esperanzas y grandes ilusiones.
Ils sont pleins d’espoirs et d’illusions.