Translation for "coleta" to french
Translation examples
El cabello debía estar recogido en sendas coletas.
Les cheveux doivent être nattés.
Lleva el pelo largo, recogido en una coleta.
Ses cheveux sont longs, nattés en une tresse.
El flujo que asía la coleta de Nynaeve desapareció.
Le flux qui enserrait la natte de Nynaeve disparut.
Mi padre le retorció una coleta al bebé y dijo:
Mon père tira l’une des nattes du nourrisson et dit :
—El ayudante de camarero. Aquel chico, el de la coleta.
— L’aide-serveur. Le garçon là-bas, avec la natte.
Llevaba unas coletas, anudadas con lazos amarillos.
Elle s’était fait des nattes, les attachant avec du ruban jaune.
No todos los terminadores llevaban coleta ni se comportaban de un modo evidente.
Tous les Finalistes n’avaient pas de natte et ne se trahissaient pas par leur attitude.
Llevaba el pelo recogido en una coleta y se había quitado las gafas.
Elle avait noué ses cheveux roux en natte, elle ne portait pas ses lunettes.
Solo veía a una niñita con coletas y una enorme sonrisa.
Ce n'était qu'une petite fille aux cheveux nattés et au grand sourire.
Y sus jóvenes músculos visibles tensándose, y la coleta en la nuca…
& ses jeunes muscles saillants, & la petite natte sur sa nuque…
Cuando el señor Wemmick hubo metido en el buzón todos los pedacitos de bizcocho, y después de pagarme las veinte libras que sacó de una caja de caudales, cuya llave se guardaba en algún sitio de la espalda y que sacaba por el cuello de la camisa como si fuese una coleta de hierro, nos fuimos escalera arriba.
Lorsque M. Wemmick eut mis tout son biscuit à la poste et m’eut compté mon argent, qu’il prit dans la cassette du coffre-fort, la clef duquel coffre-fort il gardait quelque part dans son dos, et qu’il l’eût tirée de son collet d’habit comme une queue de cochon en fer, nous montâmes à l’étage supérieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test