Translation for "colamos" to french
Translation examples
Después, Sing crea una distracción y todos nos colamos en los pasillos de acceso para empleados.
Ensuite, Sing fait diversion, pendant que nous nous faufilons jusqu’à l’accès réservé au personnel.
—Una vez incluso nos colamos en un despacho…
— Même que, une fois, on se faufile dans un burlingue…
—¿Os acordáis de cuando nos colamos en la sala de baile? —preguntó entonces Victoria.
— Et le jour où on s’est faufilées dans la salle de bal ? demanda Victoria.
Con mamá en cabeza, nos colamos por la rendija inferior de la puerta de la bodega y salimos al mundo.
Maman en tête, on s’est faufilés sous la porte du sous-sol.
—Bueno, pues nos colamos en la segunda planta. No había nadie. Era increíble.
« Bref, on s’est faufilés tous les deux au premier étage. Il n’y avait personne en vue – je veux dire, absolument personne.
François abre la marcha, Alonso, Émile, mi hermano Claude, Jacques y yo andamos en fila, y nos colamos entre un tren inmóvil.
François ouvre la marche, Alonso, Emile, mon frère Claude, Jacques et moi formons la colonne qui se faufile le long d'un train immobile.
Laurie recordó las palabras de Tiffany: «Nos colamos en la segunda planta. No había nadie. Era increíble. Lo recorrimos todo».
Laurie se souvint que Tiffany leur avait dit être montée furtivement à l’étage avec Tom. On s’est faufilés tous les deux au premier étage. Il n’y avait personne en vue – je veux dire, absolument personne. C’était impressionnant.
A pesar de eso, había sobrado un poco de comida —medio jamón, algunas galletas, varios trozos de diversos pasteles—, y Laura y yo nos colamos en la despensa a hurtadillas.
Malgré cela, il y avait eu quelques restes – la moitié d’un jambon, un petit tas de biscuits, plusieurs gâteaux saccagés –, et Laura et moi nous étions faufilées en cachette dans l’office.
Pero cuando llegamos a Filadelfia, ayer mismo —dijo retomando su relato—, nos colamos de noche en la ciudad, como un par de ladronzuelos, y nos dirigimos a la imprenta de Fergus.
Elle se redressa et poursuivit son récit: — Nous ne sommes arrivés à Philadelphie qu’hier. Nous avons attendu la nuit pour nous faufiler comme deux voleurs jusqu’à l’imprimerie de Fergus.
Una noche, algunos de nuestra pandilla robamos unos grandes bloques de hielo de la máquina de hacer hielo de la escuela y nos colamos en el campo de golf de Bel Air a las dos de la madrugada.
Une nuit, on a chipé des gros blocs de glace dans la machine à glaçons du lycée et on s’est faufilées sur le terrain de golf de Bel-Air à deux heures du matin ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test