Translation for "cogido con la mano" to french
Translation examples
Habían estado cogidos de la mano desde que se habían caído en la sima.
Ils s’étaient attrapés par la main à l’instant où ils avaient basculé dans le gouffre.
Lo había cogido de la mano y lo guiaba.
Elle l’avait pris par la main, et l’entraînait.
lo he cogido con la mano izquierda.
je l’ai pris dans la main gauche.
Hoy no he cogido de la mano a Selina.
    Je n'ai pas pris aujourd'hui la main de Selina.
La madre había cogido de la mano, retorcida y vieja, a la abuela.
Sa mère avait pris par la main sa grand-mère, courbée par l’âge.
Ellos también iban cogidos de la mano y se habían besado al pie de las escaleras.
Eux-mêmes s’étaient pris par la main et avaient échangé un baiser volé au pied de l’escalier.
Dios os habrá cogido de la mano, para miraros de cerca, y luego os habrá soltado.
Le bon Dieu vous aura pris dans sa main pour vous regarder de près, et puis vous aura lâché.
Ella le había hecho subir la rampa cogido de su mano hasta la recepción de Nave.
Elle l’avait pris par la main pour lui faire gravir la rampe inclinée qui conduisait à la Réception côté nef.
Mi madre me había cogido de la mano y me llevaba hacia un gran Plymouth gris estacionado junto a una farola al lado de un pimentero.
Ma mère m’avait pris par la main et m’entraînait vers une grosse Plymouth grise garée sous un réverbère à côté d’un poivrier.
Intentó más tarde recordar si el ángel le había cogido de la mano, pero en realidad no se tocaron e incluso conservaban entre ellos cierta distancia.
Il chercha plus tard à se souvenir si l’ange l’avait pris par la main ; mais en réalité ils ne se touchèrent point et même gardaient entre eux un peu de distance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test